-
Posts
254 -
Joined
-
Last visited
Posts posted by falcon33jp
-
-
Japanese translation updated for IWBUMS Build-41.50
Date 05-15-2021
IWBUMSテストブランド専用ファイル
日本語ファイル更新情報
更新日:2021年05月19日
対応ビルド:Build-41.50 以上
更新内容:翻訳ファイルの追加、修正、追加翻訳、翻訳表現の変更修正。
以上
IWBUMS版日本語翻訳ファイルは、以下の方法で試験運用することが出来ます。手順
①PZを起動→メニュー「スチームワークショップ」を選択→「スチームオーバレイを開いてSpiffoのワークショップ」のボタンを押します。
②すると、ワークショップが開きます。
③その中のMOD一覧には、日本の翻訳IWBUMSがありますので、ここをクリックしてください、ワークショップID:736705472で検索しても良いです。
④サブスクライブボタンがありますのでこちらを押し、有効にしてください。
⑤オーバレイを閉じて、ゲームを一旦終了します。
⑥ゲームを再起動し、メニューMOD設定を選択→すると、IWBUMSは登録されているかと思いますのでダブルクリックで有効にしてください。
⑦その後、メニューに戻ると、日本語訳が現されます。
ワークショップURL:https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=736705472
ワークショップID:736705472
注意事項
※本ファイルは正式リリース前のテストプレイ用の日本語訳ファイルです。
※IWBUMSテスタブランチに対応する目的でワークショップを使っています。
※正式リリース版には導入されないようにお願い致します。
※PZが正式な製品版になった時点で、このテスト用日本語訳ファイルの配付を終了する予定です。
※IWBUMSテストブラント後、正式リリース版のPZ本体に日本語ファイルが組込まれた形で配付されます。
※システムには対応していない部分が英語で表記される場合があります。
※エラ、誤字、脱字、ご意見、ご要望がある方は、フォーラムに登録して書き込むか直接下のメールアドレスにご連絡ください。
-
-
Japanese translation updated for IWBUMS Build-41.43
Date 09-11-2020
IWBUMSテストブランド専用ファイル
日本語ファイル更新情報
更新日:2020年09月11日
対応ビルド:Build-41.43 以上
更新内容:翻訳ファイル仕様変更による修正、追加翻訳、翻訳表現の変更修正。
以上
IWBUMS版日本語翻訳ファイルは、以下の方法で試験運用することが出来ます。手順
①PZを起動→メニュー「スチームワークショップ」を選択→「スチームオーバレイを開いてSpiffoのワークショップ」のボタンを押します。
②すると、ワークショップが開きます。
③その中のMOD一覧には、日本の翻訳IWBUMSがありますので、ここをクリックしてください、ワークショップID:736705472で検索しても良いです。
④サブスクライブボタンがありますのでこちらを押し、有効にしてください。
⑤オーバレイを閉じて、ゲームを一旦終了します。
⑥ゲームを再起動し、メニューMOD設定を選択→すると、IWBUMSは登録されているかと思いますのでダブルクリックで有効にしてください。
⑦その後、メニューに戻ると、日本語訳が現されます。
ワークショップURL:https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=736705472
ワークショップID:736705472
注意事項
※本ファイルは正式リリース前のテストプレイ用の日本語訳ファイルです。
※IWBUMSテスタブランチに対応する目的でワークショップを使っています。
※正式リリース版には導入されないようにお願い致します。
※PZが正式な製品版になった時点で、このテスト用日本語訳ファイルの配付を終了する予定です。
※IWBUMSテストブラント後、正式リリース版のPZ本体に日本語ファイルが組込まれた形で配付されます。
※システムには対応していない部分が英語で表記される場合があります。
※エラ、誤字、脱字、ご意見、ご要望がある方は、フォーラムに登録して書き込むか直接下のメールアドレスにご連絡ください。
Project_Zomboid_Japanese-Translation-Build41-43_2020-09-11.zip
-
Japanese translation updated for IWBUMS Build-41.42
Date 09-06-2020
IWBUMSテストブランド専用ファイル
日本語ファイル更新情報
更新日:2020年09月06日
対応ビルド:Build-41.42 以上
更新内容:翻訳ファイル仕様変更による修正、追加翻訳、翻訳表現の変更修正。
以上
-
Build 41.23 translation issue!Can we, please, have separate etc. options for those settings?
Some of those are shared with other settings elsewhere and there are grammar issues here in Japanese.There are parts where the translation is not reflected.
Send an image. This is a problem with build 41.23.
Translations of belts and holsters are not reflected in the game! -
Japanese translation updated for IWBUMS Build-41.23
Date 12-19-2019
IWBUMSテストブランド専用ファイル
日本語ファイル更新情報
更新日:2019年12月19日
対応ビルド:Build-41.23 以上
更新内容:追加翻訳、翻訳表現の変更、修正
以上
-
Japanese translation updated for IWBUMS Build-41.22
Date 12-06-2019
IWBUMSテストブランド専用ファイル
日本語ファイル更新情報
更新日:2019年12月06日
対応ビルド:Build-41.22 以上
更新内容:追加翻訳、翻訳表現の変更、修正
以上
-
-
Japanese translation updated for IWBUMS Build-41.20
Date 11-19-2019
IWBUMSテストブランド専用ファイル
日本語ファイル更新情報
更新日:2019年11月19日
対応ビルド:Build-41.20 以上
更新内容:追加翻訳、翻訳表現の変更、修正
以上
-
Japanese translation updated for IWBUMS Build-41.19
Date 11-17-2019
IWBUMSテストブランド専用ファイル
日本語ファイル更新情報
更新日:2019年11月17日
対応ビルド:Build-41.19 以上
更新内容:追加翻訳、翻訳表現の変更、修正
以上
-
On 11/9/2019 at 1:30 PM, SwollenSeaMustard said:
こんにちは。
私は韓国語を翻訳している増える わかめです。
リバーサイド地図の説明中、オハイオ銀行が書いてありますが、翻訳をしてみたら川岸という意味でした。
そして新たに追加されたダブルバレルショットガンと556銃弾は適用となっているが、
現在ベルトのUIが適用されていません。絶え間ない翻訳尊敬します
もし翻訳ファイルを自分で作っていますか?
それともオリジナルファイルが別にあるんですか。日本語は翻訳機としました。
ありがとうございます。初めまして、翻訳原文を知るには、翻訳デバックモードを使って翻訳を行うと良いかと思います。
詳しくは、開発チームに聞いてみてください。
-
Japanese translation updated for IWBUMS Build-41.18
Date 11-03-2019
IWBUMSテストブランド専用ファイル
日本語ファイル更新情報
更新日:2019年11月03日
対応ビルド:Build-41.18 以上
更新内容:追加翻訳、翻訳表現の変更、修正
以上
-
Japanese translation updated for IWBUMS Build-41.16
Date 10-24-2019
IWBUMSテストブランド専用ファイル
日本語ファイル更新情報
更新日:2019年10月24日
対応ビルド:Build-41.16 以上
更新内容:追加翻訳、翻訳表現の変更、修正
以上
-
Japanese translation updated for IWBUMS Build-41.14
Date 10-22-2019
IWBUMSテストブランド専用ファイル
日本語ファイル更新情報
更新日:2019年10月22日
対応ビルド:Build-41.14 以上
更新内容:追加翻訳、翻訳表現の変更、修正
以上
-
IWBUMS Build-40.43の日本語訳を更新しました
日付2018年12月22日
IWBUMSテストブランド専用ファイル
日本語ファイル更新情報
更新日:2018年12月22日
対応ビルド:Build-40.43 以上
更新内容:追加翻訳、翻訳表現の変更、修正
以上
-
IWBUMS Build- 40.40 の日本語翻訳が更新されました。
日付12-14-2018
IWBUMSテストブランド専用ファイル
日本語ファイル更新情報
更新日:2018年12月14日
対応ビルド:Build-40.40 以上
更新内容:追加翻訳、翻訳表現の変更、修正
以上
-
-
IWBUMS Build- 40.32 の日本語翻訳が更新されました。
日付11-07-2018
IWBUMSテストブランド専用ファイル
日本語ファイル更新情報
更新日:2018年11月07日
対応ビルド:Build-40.32 以上
更新内容:追加翻訳、翻訳表現の変更、修正
以上
-
IWBUMS Build- 40.31 の日本語翻訳が更新されました。
日付11-05-2018
IWBUMSテストブランド専用ファイル
日本語ファイル更新情報
更新日:2018年11月05日
対応ビルド:Build-40.31 以上
更新内容:追加翻訳、翻訳表現の変更、修正
以上
-
IWBUMS Build- 40.27 の日本語翻訳が更新されました。
日付10-26-2018
IWBUMSテストブランド専用ファイル
日本語ファイル更新情報
更新日:2018年10月26日
対応ビルド:Build-40.27 以上
更新内容:追加翻訳、翻訳表現の変更、修正
以上
-
IWBUMS Build- 40.27 の日本語翻訳が更新されました。
日付10-19-2018
IWBUMSテストブランド専用ファイル
日本語ファイル更新情報
更新日:2018年10月19日
対応ビルド:Build-40.27 以上
更新内容:追加翻訳、翻訳表現の変更、修正
以上
-
IWBUMS Build- 40.25 の日本語翻訳が更新されました。
日付10-05-2018
IWBUMSテストブランド専用ファイル
日本語ファイル更新情報
更新日:2018年10月05日
対応ビルド:Build-40.25 以上
更新内容:追加翻訳、翻訳表現の変更、修正
以上
-
-
I understand that " is missing.
The problem is that even if you write "UI_ServerOption_AllowNonAsciiUsername =" Allow Non Ascii Username ", in the translation file, you get an error.
Is not there a description mistake in the game program?
Japanese Translation
in PZ Community Translations
Posted
Japanese translation updated for IWBUMS Build-41.53
Date 08-05-2021
IWBUMSテストブランド専用ファイル
日本語ファイル更新情報
更新日:2021年08月05日
対応ビルド:Build-41.53 以上
更新内容:翻訳ファイルの追加、修正、追加翻訳、翻訳表現の変更修正。
以上
IWBUMS版日本語翻訳ファイルは、以下の方法で試験運用することが出来ます。
手順
①PZを起動→メニュー「スチームワークショップ」を選択→「スチームオーバレイを開いてSpiffoのワークショップ」のボタンを押します。
②すると、ワークショップが開きます。
③その中のMOD一覧には、日本の翻訳IWBUMSがありますので、ここをクリックしてください、ワークショップID:736705472で検索しても良いです。
④サブスクライブボタンがありますのでこちらを押し、有効にしてください。
⑤オーバレイを閉じて、ゲームを一旦終了します。
⑥ゲームを再起動し、メニューMOD設定を選択→すると、IWBUMSは登録されているかと思いますのでダブルクリックで有効にしてください。
⑦その後、メニューに戻ると、日本語訳が現されます。
ワークショップURL:https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=736705472
ワークショップID:736705472
注意事項
※本ファイルは正式リリース前のテストプレイ用の日本語訳ファイルです。
※IWBUMSテスタブランチに対応する目的でワークショップを使っています。
※正式リリース版には導入されないようにお願い致します。
※PZが正式な製品版になった時点で、このテスト用日本語訳ファイルの配付を終了する予定です。
※IWBUMSテストブラント後、正式リリース版のPZ本体に日本語ファイルが組込まれた形で配付されます。
※システムには対応していない部分が英語で表記される場合があります。
※エラ、誤字、脱字、ご意見、ご要望がある方は、フォーラムに登録して書き込むか直接下のメールアドレスにご連絡ください。
連絡先 falcon33jp@gmail.com