halkaze

Member
  • Content count

    85
  • Joined

  • Last visited

  1. RELEASED: IWBUMS Build 39.49

    ・You can see the back of the character. ・The time display on the upper right of the screen is hard to see in winter. ・Dash launcher sheet UI. texture bug.
  2. RELEASED: IWBUMS Build 39.49

    ・Mercia lang 4000: taillight and headlight become black when turn on its. ・Mccoylogging:Dash-bulldriver: Sheet UI is OLD. ・Radio frequency UI FPS Remains low. ・Dead bodies on campfire doesn't show when game restarted. ・Boiling water will cool too quickly. (sterile bandage can not be made.) ・I can not cut down a tree by fast forward when I am tired.
  3. RELEASED: IWBUMS Build 39.49

    Nice work.
  4. RELEASED: IWBUMS Build 39.49

    "Challenges:Opening Hours's FPS is very low and too lag. (1fps~5fps) My performance OS: Windows 10 CPU: Intel Celeron 3215U 1.7GHz GPU: no RAM: 8GB Obviously, my performance is low. How is High performance' situation ?
  5. RELEASED: IWBUMS Build 39.49

    Texture bug Vehicle's brightness is too bright (No shaders).
  6. RELEASED: Vehicle Test 41

    The rear part of the vehicle is chipped. (Probably)Long car only?
  7. RELEASED: Vehicle Test 41

    Similar issue textures and more. Strange misplace? These issues used not to see. Perhaps, recently occurred. New foraging zones added in build 38. At the same time, deleted Large Forest zone. https://map.projectzomboid.com/#0.5022285340827468,0.09395866864549521,70.5396451639338
  8. Japanese Translation

    確かに現実に存在する名前を記載する方が最も現実味(リアル)がありますね。 「抽象的な表現」にするのではなく「固有名詞(架空の名称でも)」にすることによって現実味が出されると思います。実在する名称には及びませんが。 また、開発者は店舗や会社の1つ1つに名称を与え現実味(リアル)を持たせました、車両も同じです。 これはProject Zomboidのコンセプトでもあります。 イメージのしやすさは重要ですが、それは実装された当初もしくはプレイし始めた人のみであって時間が経つにつれ解消されます。 自分はアンケートで方向性を決めるより開発者側の意向を優先した方が良いと思います。
  9. Japanese Translation

    こんにちは。和訳が大変助かっています。 海外のフォーラムで日本語で喋るのは不思議な感じがしますね。 それはさておき 今は車両の名称が「普通乗用車」や「スポーツ車」のように種類で記載されていますが、固有名詞で記載した方が現実味がより増すと思います。 以下で例えると: (上段はIG_UI_JP、下段はIG_UI_ENです。) IGUI_VehicleNameCarNormal = "普通乗用車", IGUI_VehicleNameCarNormal = "Chevalier Nyala", IGUI_VehicleNameCarLightsPolice = "普通乗用車(警察車両)", IGUI_VehicleNameCarLightsPolice = "Chevalier Nyala", が IGUI_VehicleNameCarNormal = "Chevalier Nyala"もしくは"シェヴァリエ ニアラ" IGUI_VehicleNameCarLightsPolice = "Chevalier Nyala(警察車両)"もしくは"シェヴァリエ ニアラ(警察車両)" になるのでしょうか。 まとめました 固有名詞がある車両です。 固有名詞がない車両です IG_UI_JPに記載されていない車両です
  10. RELEASED: Vehicle Test 41

    >world streaming and tile rendering optimizations Dramatically improved !
  11. RELEASED: Vehicle Test 41

    Do you have plans for fuel filler mark ?
  12. Misplacement

    Wall Light Wall and tile
  13. Riverside Gas Station Misplacement , Missing Tiles

    This misplacement already fixed. (Vehicle test build 38.3)
  14. RELEASED: Vehicle Test 41

    Can't move to Baggage on ground. Through traffic lights. Siren
  15. RELEASED: Vehicle Test 41

    Do you have any plans for like police roadblock?