こんにちは。
以下の項目が原文の意味と異なる表記がされているので、修正していただけると幸いです。
お手数をおかけしますがよろしくお願いいたします。
IGUI_Gametime_A Really CD DA = "切迫した死",
Challenge_Challenge1_name = "森林の家 - 最後の抵抗 モード1",
Challenge_Challenge2_name = "森林の家 - 最後の抵抗 モード2",
DisplayName_Black_Sage = "ブラックセージ(痛み止め)",
DisplayName_Comfrey = "ヒレハリソウ(骨折治療)",
DisplayName_Comfrey_Poultice = "湿布薬(骨折治療)",
DisplayName_Common_Mallow = "ゼニバアオイ(インフルエンザ治療)",
DisplayName_Ginseng = "朝鮮人参(持久力回復)",
DisplayName_Lemon_Grass = "レモングラス(食中毒治療)",
DisplayName_Plantain = "オオバコ(損傷治療)",
DisplayName_Plantain_Poultice = "湿布薬(損傷治療)",
DisplayName_Wild_Garlic = "ラムソン(裂傷感染治療)",
DisplayName_Wild_Garlic_Poultice = "湿布薬(裂傷感染治療)",
//追記です。//
大変お忙しいようですので、翻訳についての提案です。
もしよろしければ、これからは私が公式翻訳ファイルの更新を受承りましょうか?