Jump to content

MadByteDE

Member
  • Posts

    8
  • Joined

  • Last visited

MadByteDE's Achievements

  1. Von mir auch ein Dankeschön für die Info. Nur damit da keine Missverständnisse aufkommen, mein vorheriger Post war keineswegs als Vorwurf an die Entwickler gedacht. & nu sehnsüchtig aufs Trapping warten
  2. Nur mal zur Info: Ich habe mir mal den Lua-Code angeschaut weil ich mich gefragt hab wieso so viele Wörter im Spiel nicht in den Sprachdateien auftauchen und somit auch nicht übersetzt werden konnten. Viele scheinen einfach direkt eingegeben worden zu sein, wie z.B das komplette SANDBOX-Menu, vereinzelt Optionen bei den Einstellungen und in dem Ingame UI. Ich konnte einige Sachen umschreiben sodass man sie in den Sprachdateien deklarieren kann, jedoch ist das nicht bei allen Sachen ohne weiteres möglich. Die Tastenbelegungen kann man beispielsweise momentan nicht auf Deutsch übersetzen ohne die Steuerung zu zerstören oder den Code stark zu verändern. Das ganze nu wirklich zu ändern macht natürlich keinen Sinn, das müssen schon die Devs machen.
  3. Okay, das wusste ich nicht. Hatte dieses Brett im Spiel leider noch nie. Dann gebe ich euch natürlich vollkommen Recht. Ob es dann nu "Drehbrett", "Durchbohrtes Brett", "Feuerbohrbrett" oder etwas anderes sein soll, da lässt sich drüber streiten.
  4. Naja, ich kann das schlecht erklären. "Sich abtrocknen" beschreibt für mich einen allgemeinen Vorgang der von einer 2. Person beschrieben wird. "Er trocknet sich ab", "Selbst abtrocknen" hingegen macht eindeutig das es um mich selbst geht : "Ich trockne mich (selbst) ab". Hoffe das ist verständlich. Danke für den Pfad EDIT. Mir fällt grade auf das ich mich mit den "Ramen" Nudeln geirrt habe. Es heißt tatsächlich Ramen nicht Rahmen.
  5. Ich wär persönlich mit beidem zufrieden. Ich hab noch einige weitere Einwände zu den Übersetzungen, größtenteils habe ich Rechtschreibfehler gefunden. Ab und zu hat mal die Bedeutung nicht gestimmt ( wer übersetzt denn bitte "knotted wooden plank" zu "verknotetes Brett" ?? ). Ich würde die Änderungen gern direkt im PZ Ordner anwenden, jedoch finde ich die deutschen Sprachdateien nicht Außerdem fehlen noch die Übersetzungen für die neuen Items im Spiel wie z.B das ganze Fischzeug. Das würde ich auch gern ändern. Hoffentlich kann mir wer verraten wo ich die Dateien finde Das Brokkoli auch Broccoli geschrieben werden kann ist mir bewusst, ich habe es nur geändert da alle Items wie die passenden Samen auch mit K geschrieben wurden. Zu dem gemischten Salat: ich finde es etwas lang zu schreiben "fader gemischter Salat"("langweiliger gemischter Salat"). vielleicht sieht es besser aus wenn man etwas wie "fader Mischsalat" schreibt. Da würde ich mich jetzt aber nicht festlegen wollen. Alt:____ContextMenu_Dry_myself = "Sich Abtrocknen",-- Man ist der Protagonist, deswegen mein vorschlag "selbst Abtrocknen"ContextMenu_Take_down_tent = "Zelt abbrechen",-- Ich baue lieber ein Zelt ab als es abzubrechen "Zelt abbauen"ContextMenu_NameThisBag = "Benenne diese Tasche",-- Klingt irgenwie komisch, mein Vorschlag wäre "Tasche benennen"ContextMenu_RenameBag = "Benenne diese Tasche um",-- auch komisch, "Tasche umbenennen" oder "Tasche neu benennen"Farming_Broccoli = "Broccoli",IGUI_invpanel_Pack = "pack",IGUI_invpanel_unpack = "unpack",IGUI_health_Right_Hand = "Rechte hand", -- *HandIGUI_invpanel_drop_one = "Eines fallenlassen", --*Eins statt Eines denk ich .IGUI_health_Very_Severe_damage = "Äußerst ernstahft verletzt",-- * ernsthaftIGUI_health_Unknown_Body_Part = "Unbekannter Körperteil", --*unbekanntesIGUI_XP_UnLocked = "Freigeschalten", -- *freigeschaltetDisplayNameBoring_Mixed_Salad = "Langweiliger gemischter Salat", -- *faderDisplayNamePreparation_for_Boring_Mixed_Salad = "Zubereitung für langweiligen gemischten Salat",-- Zubereitung von fadem Mischsalat / gemischten SalatDisplayNameEmpty_Pop_Bottle = "Leere Brausenflasche", -- *BrauseflascheDisplayNameTuna = "Tunfisch", -- *ThunfischDisplayNameBoring_Bowl_of_Soup = "Schüssel mit langweiliger Supppe", -- *faderDisplayNameDry_Ramen_Noodles = "Trockene Ramen-Nudeln",-- Ramen NudelnDisplayNameBowl_of_Ramen_Noodles = "Schüsel mit Ramen-Nudeln",-- SchüsselDisplayNameOpen_Tin_of_Tuna = "Offene Tunfischdose", -- ThunfischDisplayNameWatermelon_Slice = "Wassermelonen-Scheiben", -- Scheibe (einzeln)DisplayNameBleach = "Reinigungsmittel", -- direkt Übersetzt eher BleichmittelDisplayNamePlastic_Bag = "Plasticktüte", -- *Plastik Recipe_Empty_Whisky_Bottle = "Whiskey Flasche ausleeren",-- Vorschlag: Whiskeyflasche zusammen / leeren statt ausleeren Tooltip_craft_woodenDoorDesc = "Eine einfache Tür, die in einem Türrahmen plaziert werden muss ", -- *plaTzierenTooltip_craft_doorFrameDesc = "Ein Türrahmen. Wird benötigt um eine Tür zu plazieren. Kann verputzt werden ",-- *plaTzieren--------------------------------------------------------------------------------------Neu:____ContextMenu_Dry_myself = "Selbst Abtrocknen",ContextMenu_Take_down_tent = "Zelt abbauen",ContextMenu_NameThisBag = "Tasche benennen",ContextMenu_RenameBag = "Tasche umbenennen",Farming_Broccoli = "Brokkoli",IGUI_invpanel_Pack = "Einpacken",IGUI_invpanel_unpack = "Auspacken",IGUI_health_Right_Hand = "Rechte Hand",IGUI_invpanel_drop_one = "Eins fallenlassen",IGUI_health_Very_Severe_damage = "Äußerst ernsthaft verletzt",IGUI_health_Unknown_Body_Part = "Unbekanntes Körperteil",IGUI_XP_UnLocked = "Freigeschaltet",DisplayNameBoring_Mixed_Salad = "Fader gemischter Salat",DisplayNamePreparation_for_Boring_Mixed_Salad = "Zubereitung von fadem gemischten Salat",DisplayNameKnotted_Wooden_Plank = "Verästeltes Brett",DisplayNameEmpty_Pop_Bottle = "Leere Brauseflasche",DisplayNameTuna = "Thunfisch",DisplayNameBoring_Bowl_of_Soup = "Schüssel mit fader Suppe",DisplayNameDry_Ramen_Noodles = "Trockene Ramen Nudeln",DisplayNameBowl_of_Ramen_Noodles = "Schüssel mit Ramen Nudeln",DisplayNameOpen_Tin_of_Tuna = "Offene Thunfischdose",DisplayNameWatermelon_Slice = "Wassermelonen-Scheibe",DisplayNameBleach = "Bleichmittel",DisplayNamePlastic_Bag = "Plastiktüte", Recipe_Empty_Whisky_Bottle = "Whiskeyflasche leeren", Tooltip_craft_woodenDoorDesc = "Eine einfache Tür, die in einem Türrahmen platziert werden muss ",Tooltip_craft_doorFrameDesc = "Ein Türrahmen. Wird benötigt um eine Tür zu platzieren. Kann verputzt werden ",-- *plaTzieren
×
×
  • Create New...