Mork Posted May 5, 2022 Share Posted May 5, 2022 Salut, Dans le fichier de trad Moveables_FR le texte "Broken glass" a été traduit par "Fenêtre brisée", ce qui est malheureux puisqu'on pense retirer la fenêtre cassée alors qu'en fait il s'agit des bris de verre sur le sol résultant de cette casse. (Et donc, si on a pas de gants, c'est l'accident...) Une traduction par "bris de verre" ou "carreaux brisés" ou "vitre brisée" serait plus précise et prêterai moins à confusion. Merci Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Padd_ Posted October 3, 2022 Share Posted October 3, 2022 Je l'ajoute à mes soumissions de corrections de la traduction FR. Merci de l'indication. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.