Jump to content

Recommended Posts

Ecco l'ultima versione della traduzione italiana di PZ (22/09/17 - build 38.15 IWBUMS). Ovviamente, se qualcuno ha suggerimenti o trova errori me lo faccia sapere.

 

Traduzione IWBUMS su Steam Workshop QUI
 
Contributors:
d00de
Xadhoom
 
Changelog

Spoiler

22/09/17: Tradotte alcune nuove descrizioni della UI

22/07/17: Tradotti nuovi contenuti delle opzioni

10/05/17: Tradotti nuovi contenuti

30/01/17: Tradotti nuovi contenuti e aggiornamenti delle nuova versione. Correzioni e migliorie varie già incluse.

15/01/17: Tradotti nuovi contenuti delle UI e delle impostazioni dei server. Seguiranno alcune correzioni di battitura e migliorie varie.

24/09/16: Tradotti nuovi contenuti

29/08/16: Tradotti nuovi contenuti per la lavorazione metalli

21/05/16: Altri errori di ortografia corretti, cambiati leggermente i nomi delle padelle in base all'icona associata.

19/05/16: Correzioni errori di ortografia, differenziati gli oggetti "Nastro adesivo" in base all'icona differente. NOTA: contiene la traduzione delle mod di GosuSan per i libri abilità mancanti: Pronto Soccorso, Elettrica, Ricerca Cibo.

16/05/16: Tradotti nuovi contenuti dell'UI

02/04/16: Tradotti nuovi contenuti

04/03/16: Tradotti nuovi contenuti

26/01/16: Tradotti nuovi contenuti

23/01/16: Tradotti nuovi contenuti, corretta traduzione sbagliata (fionda -> tracolla)

21/01/16: Tradotti i nuovi contenuti.

19/01/16: Tradotti i nuovi contenuti, corretti errori di battitura e corrispondenze immagini/descrizioni.

15/01/16: Tradotti i contenuti nuovi, corretti alcuni errori.

11/12/15: Restyling di diverse parti della traduzione, in particolare della Guida di sopravvivenza. Corretti diversi errori di battitura, punteggiatura e i caratteri accentati.

 

18/09/15: Aggiornamento alla versione 32.30.
25/07/15: Aggiornamento alla versione 32.16. Aggiunti contenuti nuovi.
16/04/15: Aggiornamento alla versione 31.13 con aggiunta nuovi contenuti.
26/03/15: Traduzione aggiornata per b31.10, correzione di alcuni errori di traduzione e di battitura.
10/03/15: Traduzione aggiornata con i nuovi contenuti (b31.5).
14/01/15: Traduzione aggiornata per b30.15.
18/12/14: Traduzione aggiornata per b30.10. Aggiunti ultimi contenuti, corrette traduzioni errate (maledetto Excel).
 
16/12/14: Traduzione aggiornata per b30.9. Nuovi contenuti, alcuni cambiamenti nella Guida di Sopravvivenza, corretti alcuni bug di visualizzazione.
15/09/14: Traduzione aggiornata alla build 29 con i nuovi contenuti
07/09/14: Traduzione aggiornata alla build 28, corretti errori di ortografia e cambiati i nomi di alcuni moodles e oggetti.
20/05/14: Aggiunte traduzioni alle sezioni "Items", "UI" e "Recipes".
 
09/12/13: Aggiunte le descrizioni di Muldraugh e West Point! Cambiati leggermente i nomi di alcuni oggetti.
02/12/13: Aggiunte traduzioni alle sezioni "Items", "Context menu" e "Tooltip".
                UI_characreation_random = "Random", cambiato in "Casuale",
                Corretti errori di punteggiatura.
21/11/13: Corretti alcuni errori di punteggiatura e di scrittura.
17/11/13: Aggiunta la traduzione per la stringa Tooltip_Painkillers nella sezione "Tooltip" (grazie Xadhoom ^^)


 
Dropbox link to files

Spoiler


______________________________________________________________________________________

Edited by d00de
Changed author to d00de because we had no response from original author ;)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ciao :)
Hai fatto un buon lavoro anche se ho trovato alcune imprecisioni e traduzioni non lineari tra di loro. Sto lavorando sulla traduzione e credo che domani sera sul tardi avrò l'avrò completata così puoi aggiornarla nel tuo post ^^

Hi:)
You did a good job but I found some inaccuracies and not linear and coherent translations. I'm actually working on translation and I think that tomorrow late evening that will be finished, so you can update the OP ^^

Edited by d00de

Share this post


Link to post
Share on other sites

I've done a new more precise and appropriate translation (almost finished) but I can't get in touch with OP. I'm waiting for guidelines on what to do :D

Edited by d00de

Share this post


Link to post
Share on other sites

Nice work guys, if you have time check the typos (i only read swiftly, finding "Accaierino" instead of "Acciarino" :D ).
I also found some misleading translation (like "corner" it isn't "cornice" it is "angolo", or like "door frame" that is "intelaiatura porta"), if you need an hand, just ask (and teach me how to access and modifying this files).

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hi all, some suggestions.. (i don't know if i should write in italian or english, i'll do a mix... )

 

Osservazioni generiche:

Ogni tanto le traduzioni finiscono con uno spazio, non so se è voluto o un errore.

 

Main screen / Traits / Professions

Credo che la traduzione corretta di "Traits" sia caratteristiche

 

Context Menu:

Tratta problema : non penso che sia usato in italiano "oggi ho trattato un problema" ...

credo sia più verosimile/ attuale "Risolvi problema"

 

Piccolo Tavolo / Grande tavolo : solitamente in italiano gli aggettivi vanno dopo il soggetto: si usa rarissimamente "piccolo XYZ" 

 

 

Survival Gude

 

SurvivalGuide_entrie1title => sopravvivenza ha perso una "V" 

 

IG UI

    IGUI_invpanel_drop_all => manca una t 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ciao!

Intanto grazie di aver dato un'occhiata alla traduzione. Veniamo alle tue considerazioni:

Osservazioni generiche:

Ogni tanto le traduzioni finiscono con uno spazio, non so se è voluto o un errore.

 

Si gli spazi sono voluti, sono funzionali alla sintassi del gioco (tipo se il comando "Mangia" non avesse uno spazio alla fine, nel gioco vedresti Mangiapanino anzichè Mangia panino). Almeno, questa è la mia ipotesi, non sono un programmatore.

 

Main screen / Traits / Professions

Credo che la traduzione corretta di "Traits" sia caratteristiche

 

Ho deciso di tradurre con "tratti" in quanto "caratteristiche" è di solito usato nei giochi per indicare forza, agilità ecc. Inoltre, questi che ho tradotto con "tratti", sono appunto tratti distintivi del carattere/abitudini del tuo personaggio.

 

Context Menu:

Tratta problema : non penso che sia usato in italiano "oggi ho trattato un problema" ...

credo sia più verosimile/ attuale "Risolvi problema"

 

Piccolo Tavolo / Grande tavolo : solitamente in italiano gli aggettivi vanno dopo il soggetto: si usa rarissimamente "piccolo XYZ"

 

Se ci badi questo comando si trova in mezzo ad altri comandi inerenti la coltivazione. Ho tradotto con "tratta problema" perchè è il comando che serve per curare le piante quando sono malate/infestate. E poi il nome del comando in inglese è proprio "treat".

Per quanto riguarda l'aggettivo prima o dopo il nome, in questo caso non dovrebbe comportare dei problemi. Forse è solo una mia deformazione dovuta ad altri giochi, si può anche cambiare :P

 

Per gli errori di scrittura provvederò appena possibile, o domani sera o venerdì, grazie comunque :D

 

Se trovi qualche altra cosa che non ti è chiara dimmi pure!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ciao a tutti, sfogliando gli altri thread delle traduzioni ho notato che nella nostra manca una parte che non è di certo secondaria: le descrizioni delle due città! :)

Ho aggiunto la traduzione nell'OP, se volete controllarla vi allego uno screenshot delle descrizioni in inglese, fatemi sapere se devo cambiare qualcosa ;)

 

http://imageshack.com/a/img35/2599/i30o.jpg

Share this post


Link to post
Share on other sites

Context menu

ContextMenu_IT = {

    ContextMenu_Destroy = "Distruggi",

    ContextMenu_Grab = "Prendi ",

    ContextMenu_Sleep = "Dormi",

    ContextMenu_Fill = "Riempi ",

    ContextMenu_Drink = "Bevi",

    ContextMenu_Turn_Off = "Spegni",

    ContextMenu_Turn_On = "Accendi",

    ContextMenu_Climb_through = "Scavalca",

    ContextMenu_Add_sheet_rope = "Ottieni corda da stracci",

    ContextMenu_Barricade = "Costruisci barricata",

    ContextMenu_Unbarricade = "Smonta barricata",

    ContextMenu_Add_sheet = "Aggiungi telo",

    ContextMenu_Open_window = "Apri finestra",

    ContextMenu_Close_window = "Chiudi finestra",

    ContextMenu_Smash_window = "Rompi finestra",

    ContextMenu_Open_curtains = "Apri tende",

    ContextMenu_Close_curtains = "Chiudi tende",

    ContextMenu_Remove_curtains = "Rimuovi tende",

    ContextMenu_Open_door = "Apri porta",

    ContextMenu_Close_door = "Chiudi porta",

    ContextMenu_Orders = "Ordini",

    ContextMenu_Follow_me = "Seguimi",

    ContextMenu_Team_up = "Pattuglia",

    ContextMenu_Team_up = "Fermo",

    ContextMenu_Team_up = "Seguimi",

    ContextMenu_Walk_to = "Vai a ",

    ContextMenu_Grab_one = "Prendi uno ",

    ContextMenu_Grab_half = "Prendi metà ",

    ContextMenu_Grab_all = "Prendi tutto",

    ContextMenu_Grab = "Prendi ",

    ContextMenu_Put_in_Container = "Metti in contenitore",

    ContextMenu_Equip_on_your_Back = "Indossa sulla schiena",

    ContextMenu_Eat = "Mangia",

    ContextMenu_Equip_Primary = "Impugna primario",

    ContextMenu_Equip_Secondary = "Impugna secondario",

    ContextMenu_Reload = "Ricarica",

    ContextMenu_Pour_into = "Versa dentro ",

    ContextMenu_Pour_on_Ground = "Versa a terra",

    ContextMenu_Take_pills = "Prendi pillole",

    ContextMenu_Read = "Leggi",

    ContextMenu_Wear = "Indossa",

    ContextMenu_Unequip = "Rimuovi",

    ContextMenu_Apply_Bandage = "Applica benda",

    ContextMenu_Dry_myself = "Asciugati",

    ContextMenu_Drop = "Lascia",

    ContextMenu_Full = "Riempi",

    ContextMenu_Dig = "Scava",

    ContextMenu_Fertilize = "Concima",

    ContextMenu_Sow_Seed = "Semina",

    ContextMenu_Info = "Info",

    ContextMenu_Remove = "Rimuovi",

    ContextMenu_Water = "Acqua",

    ContextMenu_Treat_Problem = "Tratta problema",

    ContextMenu_Seeds = "Semi",

    ContextMenu_Harvest = "Raccogli",

    ContextMenu_Keep = "Tieni ",

    -- Crafting menu

    ContextMenu_Door = "Porta",

    ContextMenu_Stairs = "Scale",

    ContextMenu_Floor = "Pavimento",

    ContextMenu_Bar = "Bar",

    ContextMenu_Furniture = "Mobili",

    ContextMenu_Fence = "Recinzione",

    ContextMenu_Wooden_Stake = "Palo di legno",

    ContextMenu_Barbed_Fence = "Recinzione di filo spinato",

    ContextMenu_Wooden_Fence = "Recinzione di legno",

    ContextMenu_Sang_Bag_Wall = "Muro di sacchi di sabbia",

    ContextMenu_Wooden_Wall = "Muro di legno",

    ContextMenu_Wooden_Pillar = "Colonna di legno",

    ContextMenu_Windows_Frame = "Cornice finestra",

    ContextMenu_Wooden_Floor = "Pavimento di legno",

    ContextMenu_Wooden_Crate = "Cassa di legno",

    ContextMenu_Table = "Tavolo",

    ContextMenu_Small_Table = "Piccolo tavolo",

    ContextMenu_Large_Table = "Grande tavolo",

    ContextMenu_Table_with_Drawer = "Tavolo con cassetto",

    ContextMenu_Wooden_Chair = "Sedia di legno",

    ContextMenu_Rain_Collector_Barrel = "Barile per l'acqua",

    ContextMenu_Dark_Wooden_Stairs = "Scala di legno scura",

    ContextMenu_Brown_Wooden_Stairs = "Scala di legno marrone",

    ContextMenu_Light_Brown_Wooden_Stairs = "Scala di legno chiara",

    ContextMenu_Wooden_Door = "Porta di legno",

    ContextMenu_Door_Frame = "Intelaiatura porta",

    ContextMenu_Dismantle = "Demolisci",

    ContextMenu_Build = "Costruisci",

    ContextMenu_Bar_Element = "Sezione bar",

    ContextMenu_Bar_Corner = "Angolo bar",

    ContextMenu_Plaster = "Intonaco",

    ContextMenu_Paint = "Vernice",

    ContextMenu_Blue = "Blu",

    ContextMenu_Brown = "Marrone",

    ContextMenu_Cyan = "Azzurro",

    ContextMenu_Green = "Verde",

    ContextMenu_Grey = "Grigio",

    ContextMenu_Light_Blue = "Blu chiaro",

    ContextMenu_Light_Brown = "Marrone chiaro",

    ContextMenu_Orange = "Arancione",

    ContextMenu_Pink = "Rosa",

    ContextMenu_Turquoise = "Turchese",

    ContextMenu_White = "Bianco",

    ContextMenu_Yellow = "Giallo",

    ContextMenu_Equip_Two_Hands = "Impugna a due mani", 

    -- Camping menu

    ContextMenu_Build_a_fire = "Costruisci bivacco", *Se il senso dell'azione è di preparare un punto dove accendere il fuoco ma senza accenderlo, questa traduzione dovrebbe andare bene

    ContextMenu_Add_petrol = "Aggiungi benzina",

    ContextMenu_Light_fire = "Accendi fuoco",

    ContextMenu_Put_up_tent = "Monta tenda",

    ContextMenu_Take_down_tent = "Smonta tenda",

    ContextMenu_Put_out_fire = "Spegni fuoco",

    ContextMenu_Sleep_in_tent = "Dormi nella tenda",

    ContextMenu_Light_fire_with_kindling = "Accendi fuoco con ramoscelli",

    ContextMenu_Light = "Accendi",

    ContextMenu_Smoke = "Fuma",

    ContextMenu_Spill_Gravel = "Rovescia ghiaia",

    ContextMenu_Spill_Sand = "Rovescia sabbia",

    ContextMenu_Spill_Dirt = "Rovescia terra",

    ContextMenu_Take_some_sands = "Raccogli sabbia",

    ContextMenu_Take_some_gravel = "Raccogli ghiaia",

    ContextMenu_Take_some_dirt = "Raccogli terra",

    ContextMenu_Repair = "Ripara ",

}

 

Main screen / Traits / Professions

UI_IT = {

    -- Main screen (lua) :

    UI_mainscreen_laststand = "LAST STAND",

    UI_mainscreen_option = "OPZIONI",

    UI_mainscreen_debug = "DEBUG",

    UI_mainscreen_demoBtn = "SEI INFETTO!",

    UI_mainscreen_sandbox = "SANDBOX",

    UI_mainscreen_survival = "SOPRAVVIVENZA",

    UI_mainscreen_mods = "MODS",

    UI_mainscreen_exit = "ESCI",

    -- Option screen (lua)

    UI_optionscreen_gameoption = "OPZIONI DI GIOCO",

    UI_optionscreen_display = "VIDEO",

    UI_optionscreen_fullscreen = "Schermo intero",

    UI_optionscreen_videomemory = "Memoria video ",

    UI_optionscreen_multicore = "Multi-core ",

  UI_optionscreen_needreboot = "Richiede il riavvio",

    UI_optionscreen_shaders = "Shaders ",

    UI_optionscreen_shadersunsupported = "Non supportato dall’hardware",

    UI_optionscreen_resolution = "Risoluzione ",

    UI_optionscreen_language = "Lingua ",

    UI_optionscreen_keybinding = "Scorciatoie",

    UI_optionscreen_reloading = "Ricarica",

    UI_optionscreen_easy = "Facile",

    UI_optionscreen_normal = "Normale",

    UI_optionscreen_hardcore = "Hardcore",

    -- Map selecter (lua)

    UI_mapselecter_title = "SCEGLI UNA MAPPA PER LA NUOVA PARTITA",

    UI_mapselecter_savename = "Nome salvataggio: ",

    -- World screen (lua)

    UI_worldscreen_title = "SELEZIONA PARTITA SALVATA",

    UI_worldscreen_deletesave = "Sei sicuro di voler cancellare il salvataggio?",

    -- login screen (lua)

    UI_loginscreen_desurakey = "Desura Key:",

    UI_loginscreen_username = "Username:",

    UI_loginscreen_purchasemethod = "Metodo di pagamento: ",

    UI_loginscreen_desura = "Desura",

    UI_loginscreen_google = "Google Checkout/PayPal",

    UI_loginscreen_password = "Password: ",

    UI_loginscreen_login = "ACCEDI",

    UI_loginscreen_loginfailed = "ACCESSO NON RIUSCITO",

    UI_loginscreen_loginsuccess = "ACCESSO RIUSCITO",

    -- characters creation (lua)

    UI_characreation_title = "PERSONALIZZA PERSONAGGIO",

    UI_characreation_title2 = "Scegli tratti ed occupazione",

    UI_charactercreation_needpoints = "Devi bilanciare i punti dei tratti positivi con i punti di quelli negativi prima di giocare", *piccola aggiunta, visto che quello che conta non è avere lo stesso numero di tratti positivi e negativi ma che il punteggio finale sia maggiore o uguale a 0

    UI_characreation_forename = "Nome",

    UI_characreation_surname = "Cognome",

    UI_characreation_gender = "Sesso",

    UI_characreation_body = "Corpo",

    UI_characreation_bodytype = "Tipo di corpo", *almeno in questi menù gli articoli penso ci stiano bene

    UI_characreation_hair = "Capelli",

    UI_characreation_hairtype = "Taglio",

    UI_characreation_color = "Colore",

    UI_characreation_beard = "Barba",

    UI_characreation_beardtype = "Tipo di barba", *idem

    UI_characreation_addtrait = "Aggiungi tratto >",

    UI_characreation_removetrait = "< Rimuovi tratto",

    UI_characreation_pointToSpend = "Punti da spendere",

    UI_characreation_occupation = "Occupazione",

    UI_characreation_availabletraits = "Tratti disponibili",

    UI_characreation_choosentraits = "Tratti scelti",

    UI_characreation_description = "Descrizione",

    UI_characreation_cost = "Costo",

    -- professions and Traits

    UI_prof_securityguard = "Guardia di sicurezza",

    UI_prof_constructionworker = "Operaio edile",

    UI_prof_parkranger = "Ranger",

    UI_prof_policeoff = "Agente di polizia",

    UI_prof_fireoff = "Pompiere",

    UI_prof_unemployed = "Disoccupato",

    UI_trait_axeman = "Abile con l’ascia",

    UI_trait_axemandesc = "Sfondi le porte a velocità doppia con l'ascia.<br>Colpisci con l’ascia più velocemente.",

    UI_trait_handy = "Manualità",

    UI_trait_handydesc = "Costruisci le barricate più velocemente.",

    UI_trait_thickskinned = "Pelle spessa",

    UI_trait_thickskinneddesc = "È meno probabile che graffi o morsi ti feriscano.",

    UI_trait_patient = "Paziente",

    UI_trait_patientdesc = "Difficilmente ti arrabbi.",

    UI_trait_shorttemper = "Testa calda",

    UI_trait_shorttemperdesc = "Ti arrabbi facilmente.",

    UI_trait_brooding = "Pensieroso",

    UI_trait_broodingdesc = "Ti riprendi lentamente da stati d’animo negativi.",

    UI_trait_brave = "Coraggioso",

    UI_trait_bravedesc = "Sei meno soggetto ad attacchi di panico.", *per tutte le altre descrizioni stai usando la seconda persona singolare!

    UI_trait_cowardly = "Codardo",

    UI_trait_cowardlydesc = "Ti fai prendere dal panico più facilmente.",

    UI_trait_clumsy = "Goffo",

    UI_trait_clumsydesc = "Fai più rumore quando ti muovi.",

    UI_trait_graceful = "Aggraziato",

    UI_trait_gracefuldesc = "Fai meno rumore quando ti muovi.",

    UI_trait_hypochon = "Ipocondriaco",

    UI_trait_hypochondesc = "Rischi di sviluppare gli effetti dell’infezione anche se non sei mai stato infettato.", *piccola questione di semantica, non sei tu che puoi sviluppare l'infezione, ma è casuale e non dipende da te

    UI_trait_shortsigh = "Miope",

    UI_trait_shortsighdesc = "Visione ridotta.<br>Messa a fuoco più lenta.",

    UI_trait_hardhear = "Duro d’orecchi",

    UI_trait_hardheardesc = "Raggio di percezione minore.<br>Raggio uditivo minore.",

    UI_trait_keenhearing = "Orecchio fino",

    UI_trait_keenhearingdesc = "Migliore portata uditiva.",

    UI_trait_eagleeyed = "Occhio di falco",

    UI_trait_eagleeyeddesc = "Messa a fuoco più veloce.<br>Raggio visivo maggiore.",

    UI_trait_heartyappetite = "Insaziabile",

    UI_trait_heartyappetitedesc = "Hai bisogno di mangiare più spesso.",

    UI_trait_lighteater = "Poco appetito",

    UI_trait_lighteaterdesc = "Non hai bisogno di mangiare spesso.", 

    UI_trait_athletic = "Atletico",

    UI_trait_athleticdesc = "Riesci a correre più veloce.<br>Puoi correre più a lungo senza stancarti.",

    UI_trait_overweight = "Sovrappeso",

    UI_trait_overweightdesc = "Corri più lentamente.<br>Correre ti stanca più facilmente.",

    UI_trait_strong = "Forte",

    UI_trait_strongdesc = "Le armi da corpo a corpo fanno più danni.<br>Il peso massimo che puoi trasportare è maggiore.",

    UI_trait_stout = "Robusto",

    UI_trait_stoutdesc = "Le armi da corpo a corpo fanno più danni.<br>Il peso massimo che puoi trasportare è maggiore.",

    UI_trait_weak = "Debole",

    UI_trait_weakdesc = "Le armi da corpo a corpo fanno meno danni.<br>Il peso massimo che puoi trasportare è ridotto.",

    UI_trait_feeble = "Fiacco",

    UI_trait_feebledesc = "Le armi da corpo a corpo fanno meno danni.<br>Il peso massimo che puoi trasportare è ridotto.",

    UI_trait_resilient = "Resistente",

    UI_trait_resilientdesc = "È meno probabile di ammalarsi.<br>La velocità di trasformazione in non-morto è più lenta.",

    UI_trait_pronetoillness = "Cagionevole",

    UI_trait_pronetoillnessdesc = "È più facile ammalarsi.<br>La velocità di trasformazione in non-morto più rapida.",

    UI_trait_lightdrink = "Astemio",

    UI_trait_lightdrinkdesc = "Ti ubriachi più facilmente.",

    UI_trait_harddrink = "Alcolista",

    UI_trait_harddrinkdesc = "Non ti ubriachi facilmente.",

    UI_trait_agoraphobic = "Agorafobico",

    UI_trait_agoraphobicdesc = "Ti fai prendere dal panico quando sei all’aperto.",

    UI_trait_claustro = "Claustrofobico",

    UI_trait_claustrodesc = "Ti fai prendere dal panico in ambienti chiusi.",

    UI_trait_marksman = "Tiratore scelto",

    UI_trait_marksmandesc = "Mira con armi da fuoco migliorata.<br>Ricarichi più velocemente.",

    UI_trait_nightowl = "Animale notturno",

    UI_trait_nightowldesc = "Hai bisogno di meno ore di sonno.<br>Rimani all’erta anche quando dormi.",

    UI_trait_giftgab = "Loquace",

    UI_trait_giftgabdesc = "Hai un carisma molto alto.<br>Maggiore probabilità di ottenere favori dagli NPC.",

    UI_trait_outdoorsman = "Escursionista",

    UI_trait_outdoorsmandesc = "Le cattive condizioni del tempo non ti influenzano.<br>Hai una migliore capacità di orientamento.",

    -- various

    UI_btn_back = "INDIETRO",

    UI_btn_save = "SALVA",

    UI_btn_next = "AVANTI",

    UI_btn_play = "GIOCA",

    UI_btn_delete = "CANCELLA",

    UI_btn_new = "NUOVO",

    UI_Yes = "Si",

    UI_No = "No",

    -- Last stand selecter (lua)

    UI_laststand_title = "SCEGLI SFIDA LAST STAND",

  UI_characreation_random = "Random",

}

 

Survival guide

SurvivalGuide_IT = {

    SurvivalGuide_entrie1title = "MANUALE DI SOPRAVVIVENZA #1 – CONTROLLATI!",

    SurvivalGuide_entrie1txt = " <CENTRE> <SIZE:medium> MANUALE DI SOPRAVVIVENZA DI ZOMBOID <LINE> <SIZE:large> #1 – CONTROLLATI! <LINE> <IMAGE:media/ui/spiffo/control_yourself.png> <LINE> <SIZE:medium> Non sopravviverai a lungo se non fai un bel respiro e apprendi le basi",

    SurvivalGuide_entrie1moreinfo = " <H1> MOVIMENTO <BR> <TEXT> Per muoverti in Project Zomboid, usa i tasti WASD.  <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/walkwasd.png> <LINE> " ..

            " Tieni premuto LSHIFT per correre. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/shiftrun.png> <LINE> <TEXT> In alternativa puoi tenere premuto il tasto destro del mouse. Il tuo personaggio camminerà sempre in direzione del cursore: più lo tieni lontano dal personaggio, più ti muoverai velocemente. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/walkright.png> <LINE>  <BR> <H1> "..

            "COMBATTIMENTO <BR> <TEXT> Per attaccare un non morto, devi prima tenere premuto RMB per entrare in modalità combattimento. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/combat1.png> <LINE> <TEXT>  Per caricare il colpo di un’arma da corpo a corpo basta tenere premuto RMB. Il punto a cui stai mirando sarà sempre in direzione del cursore. I sopravvissuti migliori si muovono usando WASD mentre tengono premuto RMB per trovare la giusta posizione per colpire."..

            " <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/combat2.png> <LINE> <TEXT> Per colpire, premi LMB. Ricorda però che i colpi vanno caricati, perciò cliccare freneticamente non ti porterà da nessuna parte. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/combat3.png> <LINE> <TEXT> <BR> Usa CTRL sinistro per entrare in modalità furtiva: se vuoi evitare di attirare l’attenzione dei cittadini infetti, ti conviene usarlo..  <BR> <H1> INTERAZIONE <BR> "..

            "<H2> CLICK DEL MOUSE <BR> <TEXT> Puoi interagire con gli oggetti vicini con un click del pulsante sinistro del mouse. Ti servirà, ad esempio, per aprire porte o mobili che desideri saccheggiare.. <BR> <CENTER> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/clickdoor.png> <LINE> <TEXT> "..

            "<H2> TASTO INTERAZIONE<BR> <TEXT> Un altro modo per interagire è premere il tasto E. Questo ti permetterà di aprire porte e finestre mentre sei in modalità combattimento. <BR> <CENTER> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/contextdoor.png> <LINE> <BR>  <TEXT> Tenere premuto E ti farà anche interagire in maniera secondaria, di solito in momenti difficili. Se vuoi uscire da una finestra mentre gli Zeta ti inseguono, ad esempio, allora E ti sarà molto utile. <BR> <CENTER> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/contexthold.png> "..

            " <LINE> <H2> MENU CONTESTUALE<BR> <TEXT> Premendo RMB aprirai il menu contestuale per una interazione più complessa, ad esempio per costruire. <BR> <CENTER> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/contextmenu.png> <LINE> <TEXT> ",

    SurvivalGuide_entrie2title = "MANUALE DI SOPRAVVIVENZA #2 – NON CORRERE!",

    SurvivalGuide_entrie2txt = " <CENTRE> <SIZE:medium> MANUALE DI SOPRAVVIVENZA DI ZOMBOID <LINE> <SIZE:large> #2 – NON CORRERE! <LINE> <IMAGE:media/ui/spiffo/dontrun.png> <LINE> <SIZE:medium> I sopravvissuti che corrono sempre diventano velocemente sopravvissuti morti.",

    SurvivalGuide_entrie2moreinfo = " <H1> I SENSI DEGLI ZOMBIE <BR> <TEXT> I Morti, in modalità Sopravvivenza, reagiscono ai movimenti e rumori. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/running.png> <LINE> <TEXT> Se corri farai rumore e i non-morti ti individueranno. <BR> Puoi correre più veloce dei non-morti, ma non per sempre. <BR> "..

    " Un sopravvissuto saggio userà CTRL sinistro(o LMB se preferisce), per attivare la modalità furtiva /  spostamento laterale. Muoversi furtivamente ti rende più difficile da individuare e riduce il calpestìo dei tuoi dannati piedi. Ti permetterà anche di voltarti più velocemente, per evitare di prendersi un morso al collo. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/sneak.png> <LINE> Project Zomboid non è una gara di popolarità. Rimani nell’ombra. Gli zombi vogliono solo mangiarti. Loro non abbracciano.",

    SurvivalGuide_entrie3title = "MANUALE DI SOPRAVVIVENZA #3 - PRECISIONE, GENTE!",

    SurvivalGuide_entrie3txt = " <CENTRE> <SIZE:medium> MANUALE DI SOPRAVVIVENZA DI ZOMBOID <LINE> <SIZE:large> #3 - PRECISIONE, GENTE! <LINE> <IMAGE:media/ui/spiffo/be_precise.png> <LINE> <SIZE:medium> Stai combattendo i non morti. Perforare un cranio richiede uno sforzo! <LINE> <LINE> RICORDA: CARICA E COLPISCI!",

    SurvivalGuide_entrie3moreinfo = " <H1> MECCANICHE DI COMBATTIMENTO <BR> <TEXT> Ogni arma è in grado di infliggere un diverso ammontare di danni. Comunque, la sua forza è determinata dalla tua abilità e precisione. O magari dalla loro mancanza. <BR> <H2> PRECISIONE "..

            " <BR> <TEXT> La forza di un colpo ravvicinato necessario a spaccare una testa è determinato anche dal tuo livello di abilità. Un altro fattore fondamentale è quanto a lungo hai caricato il colpo. Devi tenere premuto LMB per diversi secondi prima di ogni attacco: questo ti farà concentrare, prendere la mira e mettere tutta la tua forza nel colpo. <BR> Un colpo caricato ha MOLTA più forza di più colpi rapidi e in sequenza. In questa nuova alba di morti viventi cliccare a casaccio ti costerà la vita! <BR> <H2> PORTATA <BR> <TEXT> La distanza è un altro fattore fondamentale, anche se la cosa più importante nello spaccare crani rimane sempre l’arma che stai impugnando.  <BR> In generale, armi come mazze o asce colpiscono in maniera ottimale alla loro portata massima. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/combataxe1.png> <LINE> <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/combataxe2.png> <LINE> Oggetti come coltelli e altre armi da affondo colpiscono molto meglio a distanza ravvicinata. Non aspettarti molto da un coltello da burro però! <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/combatknife.png> <LINE> "..

            " <H2> ATTACCO A TERRA <BR> <TEXT> Il miglior modo per uccidere di nuovo una persona già morta è buttarla a terra e poi spappolargli la testa per bene. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/combatknockdown.png> <LINE> Puoi farlo con un colpo ben assestato oppure spingendo lo zombie. La spinta avverrà automaticamente se un nemico si trova alla portata minima della tua arma (in genere una mazza, ascia o simili) o se sei disarmato. <BR> Quando gli zombie cadono a terra i tuoi colpi saranno rivolti verso il basso. Farai molto male. E ci sarà cervello ovunque. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/combatgroundattack.png> <LINE> ",

    SurvivalGuide_entrie4title = "MANUALE DI SOPRAVVIVENZA #4 – ACQUA = VITA",

    SurvivalGuide_entrie4txt = " <CENTRE> <SIZE:medium> MANUALE DI SOPRAVVIVENZA DI ZOMBOID <LINE> <SIZE:large> #4 – ACQUA = VITA <LINE> <IMAGE:media/ui/spiffo/drink_up.png> <LINE> <SIZE:medium> L’acqua pulita è vitale per la tua sopravvivenza a lungo termine.",

    SurvivalGuide_entrie4moreinfo = " <H1> WATER <BR> <TEXT> Le riserve d’acqua, come l’elettricità, non dureranno per sempre. Fai scorta di bottiglie d’acqua se non vuoi finire male… <BR> Il tuo personaggio berrà automaticamente acqua da qualsiasi contenitore presente nell’inventario principale.  <BR> Per bere o riempire una bottiglia, usa il menu del tasto destro del mouse su qualsiasi oggetto o zona che fornisca acqua (lavandini, vasche da bagno, rubinetti e simili). <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/fillbottle.png> <LINE> ",

    SurvivalGuide_entrie5title = "MANUALE DI SOPRAVVIVENZA #5 – COSTRUIRE E FAI-DA-TE",

    SurvivalGuide_entrie5txt = " <CENTRE> <SIZE:medium> MANUALE DI SOPRAVVIVENZA DI ZOMBOID<LINE> <SIZE:large> #5 – COSTRUIRE E FAI-DA-TE <LINE> <IMAGE:media/ui/spiffo/be_crafty.png> <LINE> <SIZE:medium> Zombie che picchiano alla porta o alla finestra? Nel dubbio barrica!",

    SurvivalGuide_entrie5moreinfo = " <H1> LAVORARE NELL’INVENTARIO <BR> <TEXT> Per costruire oggetti nel tuo inventario, semplicemente premi RMB su un oggettoche stai trasportando. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/craftingrecipe.png> <LINE> Qualsiasi oggetto che puoi costruire, con quella o altre cose che trasporti, verrà mostrata magicamente! <BR> Una raccolta di ricette di cucina, carpenteria, medicina e sopravvivenza ti daranno un vantaggio durante l’apocalisse. <BR> <H1> BARRICARE <BR> <TEXT> Puoi barricare porte e finestre cliccandoci sopra con il tasto destro del mouse, ma avrai bisogno di assi, chiodi e martello nel tuo inventario. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/barricademenu.png>  <LINE> Più assi possono essere usate per fortificare ulteriormente porte e finestre. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/barricaded.png> <LINE> "..

            " <H1> CARPENTERIA <BR> <TEXT> Man mano che trovi risorse e diventi più abile con il martello, puoi eventualmente costruire interi edifici. Tutti gli aspiranti costruttori DEVONO avere un martello nel proprio inventario. Clicca con il tasto destro sul terreno per accedere al menu di costruzione. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/carpentrymenu.png> <LINE> Da qui puoi selezionare qualsiasi pezzo di arredamento che puoi costruire con le abilità e i materiali che possiedi. <BR> Una volta selezionato, vedrai un’anteprima trasparente di come apparirà l’oggetto finito. Puoi spostarlo ed infine posizionarlo cliccando col tasto sinistro del mouse. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/placewall.png> <LINE> Il processo non sarà rapido. PZ è un gioco orientato al realismo, se hai mai avuto muratori in casa saprai che queste cose richiedono tempo. (Nota: puoi fare anche tazze per il tè nel gioco, nel caso dovessero servirti). <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/wallbuilt.png> <LINE> Puoi ruotare gli oggetti costruiti prima di posizionarli premendo R. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/flip.png> <LINE> RICORDA: più costruisci, più diventerai bravo a farlo. Livelli di abilità maggiori comportano oggetti di qualità e utilità superiori.",

    SurvivalGuide_entrie6title = "MANUALE DI SOPRAVVIVENZA #6 – NIENTE GUARDONI",

    SurvivalGuide_entrie6txt = " <CENTRE> <SIZE:medium> MANUALE DI SOPRAVVIVENZA DI ZOMBOID <LINE> <SIZE:large> #6 – NIENTE GUARDONI <LINE> <IMAGE:media/ui/spiffo/peeping_toms.png> <LINE> <SIZE:medium> Saranno anche morti, ma riescono lo stesso a vedere attraverso le finestre. <LINE> <LINE> Non ci sono le tende? Improvvisa. ",

    SurvivalGuide_entrie6moreinfo = " <H1> NON FARTI VEDERE <BR> <TEXT> Uno degli errori più comuni durante l’apocalisse zombie è quello di lasciare le tende aperte. Dimenticare di chiuderle equivale ad invitare a cena gli zombie che vagano nel tuo giardino. <BR> Per chiudere  tende o tapparelle usa il tasto destro del mouse. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/curtains.png> <LINE> Anche barricare le finestre impedisce a quelle teste morte di notare luci e movimenti in casa. <BR> Se non ci fossero tende e tu non avessi assi di scorta, potresti provare ad appendere qualcos’altro. Forza, fai una prova!",

    SurvivalGuide_entrie7title = "MANUALE DI SOPRAVVIVENZA #7 – MANGIA CIBO BUONO",

    SurvivalGuide_entrie7txt = " <CENTRE> <SIZE:medium> MANUALE DI SOPRAVVIVENZA DI ZOMBOID <LINE> <SIZE:large> #7 - COOK IT UP <LINE> <IMAGE:media/ui/spiffo/cook_it_up.png> <LINE> <SIZE:medium> L’avvelenamento da cibo non è divertente. Nel bel mezzo dell’apocalisse, ancora meno. <LINE> <LINE> Un pasto caldo non è da sottovalutare.",

    SurvivalGuide_entrie7moreinfo = " <H1> CUCINARE <BR> <TEXT> Bistecche, pollo e molti altri cibi devono essere cotti prima di essere mangiati. (Questi videogiochi, che roba eh?) <BR> Un pasto cucinato, oltre che a ridurre il rischio di avvelenamento da cibo, è più soddisfacente, nutriente e terrà a bada la fame più a lungo. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/cookingsoup.png> <LINE> <TEXT> Per cucinare il tuo cibo, basta metterlo in un forno o in un microoonde, oppure in un fuoco da campo, se sei fuggito dalla città. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/cookingoven.png> <LINE> Accendi gli elettrodomestici con il tasto destro del mouse. Successivamente prendi il tuo cibo dalla relativa finestra una volta che è cotto. Spegni l’elettrodomestico quando hai finito. Non si sa mai. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/cookedsoup.png> <LINE> "..

            " <H1> COLTIVARE <BR> <TEXT> Per far crescere il tuo cibo, basta trovare una paletta da giardiniere e alcuni semi. Ara la terra e semina, e presto sarai sfamato e dissetato grazie al tuo pollice verde! <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/farming.png> <LINE> "..

            " <H1> RACCOLTA <BR> <TEXT> Puoi trovare bacche ed altri frutti nelle zone selvatiche. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/forrage.png> <LINE> <TEXT> " ..

            " <H1> NON MORIRE<BR> <TEXT> Cerca di non morire spesso.",

    SurvivalGuide_entrie8title = "MANUALE DI SOPRAVVIVENZA#8 – SACCHEGGIA SAGGIAMENTE",

    SurvivalGuide_entrie8txt = " <CENTRE> <SIZE:medium> MANUALE DI SOPRAVVIVENZA DI ZOMBOID <LINE> <SIZE:large> #8 – SACCHEGGIA SAGGIAMENTE <LINE> <IMAGE:media/ui/spiffo/packing.png> <LINE> <SIZE:medium> Gestire il tuo inventario in modo veloce ed efficiente ti fa risparmiare tempo, e spesso anche la vita!",

    SurvivalGuide_entrie8moreinfo = " <H1> SELEZIONE <BR> <TEXT> Come frugare, prendere, buttare ed usare ciò che trovi? In Project Zomboid tutto si basa su questo tipo di interazioni! <BR> Puoi semplicemente trascinare gli oggetti, oppure usare il tasto destro del mouse. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/invrbtnselect.png> <LINE> " ..

            " Tenendo premuto LSHIFT puoi selezionare più oggetti contemporaneamente. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/invshiftselect.png> <LINE> <TEXT> Oppure fai una follia e disegna un quadrato con il mouse sugli oggetti che vuoi selezionare! <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/invsquareselect.png> <LINE>  <BR> "..

            " In alternativa, perché non fare doppio click su un oggetto nella finestra con le cose da prendere? Oppure puoi usare i tasti contestuali a destra dell’oggetto scelto. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/invctxbtn.png> <LINE> <TEXT>  Ah, c’è anche il tasto “Prendi tutto” se sei così eccitato da prendere TUTTO. <LINE> "..

            " <H1> LO SPLENDORE DELLE BORSE <BR> <TEXT> Le borse sono importanti. Ti aiutano a trasportare quello che trovi. <BR> Per equipaggiarne una riempirla subito: clicca con il tasto destro del mouse ed assegnala alla mano primaria, secondaria oppure, se è uno zaino, mettilo in spalla. "..

            " <BR> Vedrai le borse equipaggiate nel tuo inventario, pronte per prendere o metterci cose dentro. Essenzialmente, le borse ti garantiranno una riduzione del peso trasportato. Puoi trasportare più cose. Utile, vero? <BR> <CENTER> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/invbag.png> <LINE> "..

            " <H1> IMPARA LE SCORCIATOIE <BR> <TEXT> I tasti di scelta rapida sono personalizzabili nel menu Opzioni, ma ne abbiamo già assegnate alcune. Che gentili, eh? "..

            " <BR> 1 : Equipaggia la migliore arma da corpo a corpo. " ..

            " <BR> 2 : Equipaggia la migliore arma da fuoco. (Ricorda di ricaricare con R!)  " ..

            " <BR> 3 : Equipaggia la migliore arma da affondo per incontri ravvicinati. " ..

            " <BR> F : Equipaggia (e accende) la tua fonte di luce migliore. ",

}

 

Farming

Farming_IT = {

  -- vegetables name (type of seed)

  Farming_Carrots = "Carote",

  Farming_Broccoli = "Broccoli",

  Farming_Radishes = "Ravanelli",

  Farming_Strawberry_plant = "Pianta di fragole",

  Farming_Tomato_Vine = "Pianta di pomodori",

  Farming_Potatoes = "Patate",

  Farming_Cabbages = "Cavoli",

  -- growing phase

  Farming_Seedling = "Germoglio",

  Farming_Young = "Giovane",

  Farming_Ready_for_Harvest = "Pronto per il raccolto",

  Farming_In_bloom = "Fiorito",

  Farming_Seed-bearing = "Colmo di semi",

  Farming_Receding = "Indebolito",

  Farming_Rotten = "Marcio",

  Farming_Destroyed = "Distrutto",

  -- farming info text

  -- title

  Farming_Plant_Information = "Informazioni pianta",

  Farming_Current_growing_phase = "Attuale fase di crescita",

  Farming_Next_growing_phase = "Prossima fase di crescita",

  Farming_Last_time_watered = "Annaffiato ultima volta",

  Farming_Fertilized = "Concimato",

  Farming_Health = "Salute",

  Farming_Disease = "Malattia",

  Farming_Water_levels = "Livello acqua",

  -- water

  Farming_Well_watered = "Ben innaffiato",

  Farming_Fine = "Bagnato",

  Farming_Thirsty = "Appena umido",

  Farming_Dry = "Assetato",

  Farming_Parched = "Secco",

  -- growing phase

  Farming_Seedling = "Germoglio",

  Farming_Fully_grown = "Maturo",

  Farming_Ready_to_harvest = "Pronto al raccolto",

  -- disease

  Farming_Mildew = "Muffa",

  Farming_Pest_Flies = "Parassiti",

  Farming_Devil_Water_Fungi = "Fungo Acqua del diavolo",

  -- hours

  Farming_Hours = "Ore",

  -- health

  Farming_Flourishing = "Rigoglioso",

  Farming_Verdant = "Verdeggiante",

  Farming_Healthy = "In salute",

  Farming_Sickly = "Cagionevole",

  Farming_Stunted = "Rinsecchito",

}

 

IG UI

IGUI_IT = {

    -- All the UI text used in game

    -- InventoryPane

    IGUI_invpanel_Type = "Tipo",

    IGUI_invpanel_Category = "Categoria",

    IGUI_invpanel_Pack = "Carica",

    IGUI_invpanel_unpack = "Scarica",

    IGUI_invpanel_drop_all = "Lascia tutto",

    IGUI_invpanel_drop_one = "Lascia uno",

    IGUI_invpanel_Nutrition = "Nutrizione",

    IGUI_invpanel_Remaining = "Rimanente",

    IGUI_invpanel_Condition = "Condizione",

    -- InventoryPage

    IGUI_invpage_Loot_all = "Prendi tutto",

    -- Character Screen

    IGUI_char_Age = "Età",

    IGUI_char_Sex = "Sesso",

    IGUI_char_Traits = "Tratti",

    IGUI_char_Favourite_Weapon = "Arma preferita",

    IGUI_char_Zombies_Killed = "Zombie uccisi",

    IGUI_char_Survivor_Killed = "Sopravvissuti uccisi",

    IGUI_char_Survived_For = "Sopravvissuto per",

    IGUI_char_Male = "Maschio",

    IGUI_char_Female = "Femmina",

    -- Health panel

    IGUI_health_Scratched = "Graffiato",

    IGUI_health_Wounded = "Ferito",

    IGUI_health_Bitten = "Morso",

    IGUI_health_Bleeding = "Sanguinante",

    IGUI_health_Bandaged = "Bendato",

    IGUI_health_Overall_Body_Status = "Condizione generale",

    IGUI_health_zombified = "ZOMBIFICATO!",

    IGUI_health_ok = "OK",

    IGUI_health_Slight_damage = "Ferita leggerissima",

    IGUI_health_Very_Minor_damage = "Ferita molto leggera",

    IGUI_health_Minor_damage = " Ferita leggera",

    IGUI_health_Moderate_damage = "Danno moderato",

    IGUI_health_Severe_damage = "Danno grave",

    IGUI_health_Very_Severe_damage = "Danno molto grave",

    IGUI_health_Crital_damage = "Danno critico",

    IGUI_health_Highly_Crital_damage = "Danno molto critico",

    IGUI_health_Terminal_damage = " Ferita mortale",

    IGUI_health_Deceased = "Morto",

    IGUI_health_Left_Hand = "Mano sinistra",

    IGUI_health_Right_Hand = "Mano destra",

    IGUI_health_Left_Forearm = "Avambraccio sinistro",

    IGUI_health_Right_Forearm = "Avambraccio destro",

    IGUI_health_Left_Upper_Arm = "Braccio sinistro",

    IGUI_health_Right_Upper_Arm = "Braccio destro",

    IGUI_health_Upper_Torso = "Torace",

    IGUI_health_Lower_Torso = "Ventre",

    IGUI_health_Head = "Testa",

    IGUI_health_Neck = "Collo",

    IGUI_health_Groin = "Inguine",

    IGUI_health_Left_Thigh = "Coscia sinistra",

    IGUI_health_Right_Thigh = "Coscia destra",

    IGUI_health_Left_Shin = "Stinco sinistro",

    IGUI_health_Right_Shin = "Stinco destro",

    IGUI_health_Left_Foot = "Piede sinistro",

    IGUI_health_Right_Foot = "Piede destro",

    IGUI_health_Unknown_Body_Part = "Parte del corpo sconosciuta",

    -- Skills

    IGUI_skills_Multiplier = "Moltiplicatore",

    IGUI_XP_Next_skill_point = "Prossimo punto abilità",

    IGUI_XP_xp = " XP",

    IGUI_XP_Skill_point_available = "Punto abilità disponibile ",

    IGUI_XP_Locked = "Bloccato",

    IGUI_XP_UnLocked = "Sbloccato",

    IGUI_XP_level = " livello ",

    IGUI_XP_Skills = "Abilità",

    IGUI_XP_Health = "Salute",

    IGUI_XP_Info = "Info",

    -- Perks

    IGUI_perks_Combat = "Combattimento",

    IGUI_perks_Blunt = "Contundente",

    IGUI_perks_Blade = "Da taglio",

    IGUI_perks_Aiming = "Mira",

    IGUI_perks_Reloading = "Ricarica",

    IGUI_perks_Crafting = "Artigianato",

    IGUI_perks_Carpentry = "Carpenteria",

    IGUI_perks_Cooking = "Cucinare",

    IGUI_perks_Farming = "Coltivare",

    IGUI_perks_Agility = "Agilità",

    IGUI_perks_Sprinting = "Corsa",

    IGUI_perks_Lightfooted = "Passo leggero",

    IGUI_perks_Nimble = "Destrezza",

    IGUI_perks_Sneaking = "Furtività",

}

 

Moodles

Moodles_IT = {

    -- Moodle type :

    -- Endurance

    Moodles_endurance_lvl1 = "Affaticato",

    Moodles_endurance_lvl2 = "Molto affaticato",

    Moodles_endurance_lvl3 = "Senza forze",

    Moodles_endurance_lvl4 = "Stremato",

    -- Heavy Load

    Moodles_heavyload_lvl1 = "Carico abbastanza pesante",

    Moodles_heavyload_lvl2 = "Carico pesante",

    Moodles_heavyload_lvl3 = "Carico molto pesante",

    Moodles_heavyload_lvl4 = "Carico estremamente pesante",

    -- Angry

    Moodles_angry_lvl1 = "Infastidito",

    Moodles_angry_lvl2 = "Irritato",

    Moodles_angry_lvl3 = "Arrabbiato",

    Moodles_angry_lvl4 = "Furioso",

    -- Stress

    Moodles_stress_lvl1 = "Nervi tesi",

    Moodles_stress_lvl2 = "Agitato",

    Moodles_stress_lvl3 = "Stressato",

    Moodles_stress_lvl4 = "Crisi di nervi",

    -- Thirst

    Moodles_thirst_lvl1 = "Bocca asciutta",

    Moodles_thirst_lvl2 = "Assetato",

    Moodles_thirst_lvl3 = "Disidratato",

    Moodles_thirst_lvl4 = "Stai morendo di sete",

    -- Tired

    Moodles_tired_lvl1 = "Assonnato",

    Moodles_tired_lvl2 = "Stanco",

    Moodles_tired_lvl3 = "Molto stanco",

    Moodles_tired_lvl4 = "Esausto",

    -- Hungry

    Moodles_hungry_lvl1 = "Leggermente affamato",

    Moodles_hungry_lvl2 = "Affamato",

    Moodles_hungry_lvl3 = "Molto affamato",

    Moodles_hungry_lvl4 = "Stai morendo di fame",

    -- Panic

    Moodles_panic_lvl1 = "Impaurito",

    Moodles_panic_lvl2 = "Molto impaurito",

    Moodles_panic_lvl3 = "Terrorizzato",

    Moodles_panic_lvl4 = "Panico",

    -- Sick

    Moodles_sick_lvl1 = "Stomacato",

    Moodles_sick_lvl2 = "Nauseato",

    Moodles_sick_lvl3 = "Malato",

    Moodles_sick_lvl4 = "Febbricitante",

    -- Bored

    Moodles_bored_lvl1 = "Ti stai annoiando",

    Moodles_bored_lvl2 = "Annoiato",

    Moodles_bored_lvl3 = "Molto annoiato",

    Moodles_bored_lvl4 = "Estremamente annoiato",

    -- Unhappy

    Moodles_unhappy_lvl1 = "Un po’ triste",

    Moodles_unhappy_lvl2 = "Infelice",

    Moodles_unhappy_lvl3 = "Depresso",

    Moodles_unhappy_lvl4 = "Molto depresso",

    -- Bleeding

    Moodles_bleeding_lvl1 = "Lieve sanguinamento",

    Moodles_bleeding_lvl2 = "Sanguinante",

    Moodles_bleeding_lvl3 = "Forte sanguinamento",

    Moodles_bleeding_lvl4 = "Dissanguamento",

    -- Wet

    Moodles_wet_lvl1 = "Umido",

    Moodles_wet_lvl2 = "Bagnato",

    Moodles_wet_lvl3 = "Molto bagnato",

    Moodles_wet_lvl4 = "Fradicio",

    -- Has a cold

    Moodles_hascold_lvl1 = "Naso che cola",

    Moodles_hascold_lvl2 = "Leggero raffreddore",

    Moodles_hascold_lvl3 = "Influenzato",

    Moodles_hascold_lvl4 = "Grave influenza",

    -- Injured

    Moodles_injured_lvl1 = "Ferite minori",

    Moodles_injured_lvl2 = "Ferito",

    Moodles_injured_lvl3 = "Ferite gravi",

    Moodles_injured_lvl4 = "Ferite critiche",

    -- Pain

    Moodles_pain_lvl1 = "Dolore leggero",

    Moodles_pain_lvl2 = "Dolore",

    Moodles_pain_lvl3 = "Dolore forte",

    Moodles_pain_lvl4 = "Agonia",

    -- Drunk

    Moodles_drunk_lvl1 = "Alticcio",

    Moodles_drunk_lvl2 = "Brillo",

    Moodles_drunk_lvl3 = "Ubriaco",

    Moodles_drunk_lvl4 = "Ubriaco marcio",

    -- Dead

    Moodles_dead_lvl1 = "Morto",

    -- Zombified

    Moodles_zombie_lvl1 = "Zombificato",

    -- Food eaten

    Moodles_foodeaten_lvl1 = "Appena sazio",

    Moodles_foodeaten_lvl2 = "Sazio",

    Moodles_foodeaten_lvl3 = "Ben nutrito",

    Moodles_foodeaten_lvl4 = "Pieno",

    -- Hyperthermia

    Moodles_hyperthermia_lvl1 = "Accaldato",

    Moodles_hyperthermia_lvl2 = "Molto sudato",

    Moodles_hyperthermia_lvl3 = "Colpo di calore",

    Moodles_hyperthermia_lvl4 = "Ipertermia",

    -- Hypothermia

    Moodles_hypothermia_lvl1 = "Infreddolito",

    Moodles_hypothermia_lvl2 = "Freddo",

    Moodles_hypothermia_lvl3 = "Ghiacciato",

    Moodles_hypothermia_lvl4 = "Ipotermia",

    -- Description of moodle

    -- Endurance

    Moodles_endurance_desc_lvl1 = "Fai una pausa.",

    Moodles_endurance_desc_lvl2 = "Riesci a malapena a correre.",

    Moodles_endurance_desc_lvl3 = "Riesci appena a camminare.",

    Moodles_endurance_desc_lvl4 = "Riesci a malapena a muoverti.",

    -- Angry

    Moodles_angry_desc_lvl1 = "Sei un po’ scocciato.",

    Moodles_angry_desc_lvl2 = "Sei proprio di cattivo umore.",

    Moodles_angry_desc_lvl3 = "Incazzato nero.",

    Moodles_angry_desc_lvl4 = "In cerca di rissa.",

    -- Stress

    Moodles_stress_desc_lvl1 = "Teso.",

    Moodles_stress_desc_lvl2 = "Nervoso e teso.",

    Moodles_stress_desc_lvl3 = "Hai i palmi sudati. La paura ti attanaglia",

    Moodles_stress_desc_lvl4 = "Terrorizzato.",

    -- Thirsty

    Moodles_thirst_desc_lvl1 = "Ti serve un goccio.",

    Moodles_thirst_desc_lvl2 = "Hai sete.",

    Moodles_thirst_desc_lvl3 = "Ti senti svenire.",

    Moodles_thirst_desc_lvl4 = "Hai assolutamente bisogno di acqua!",

    -- Tired

    Moodles_tired_desc_lvl1 = "Vorresti coricarti un po’.",

    Moodles_tired_desc_lvl2 = "Lucidità ridotta.",

    Moodles_tired_desc_lvl3 = "Lucidità molto ridotta.",

    Moodles_tired_desc_lvl4 = "Stai per addormentarti da un momento all’altro.",

    -- Hungry

    Moodles_hungry_desc_lvl1 = "Vorresti qualcosa da mangiare.",

    Moodles_hungry_desc_lvl2 = "Forza e capacità di guarigione ridotte.",

    Moodles_hungry_desc_lvl3 = "Forza e capacità di guarigione molto ridotte.",

    Moodles_hungry_desc_lvl4 = "La vita ti sta abbandonando.",

    -- Panic

    Moodles_panic_desc_lvl1 = "Cerca di rimanere calmo.",

    Moodles_panic_desc_lvl2 = "Precisione ridotta.",

    Moodles_panic_desc_lvl3 = "Precisione molto ridotta.",

    Moodles_panic_desc_lvl4 = "Precisione e raggio visivo estremamente ridotto.",

    -- Sickness

    Moodles_sick_desc_lvl1 = "Non affaticarti.",

    Moodles_sick_desc_lvl2 = "Forza e capacità di guarigione ridotte.",

    Moodles_sick_desc_lvl3 = "Forza e capacità di guarigione molto ridotte.",

    Moodles_sick_desc_lvl4 = "Forza e capacità di guarigione molto ridotte, morente.",

    -- Bored

    Moodles_bored_desc_lvl1 = "Fai qualcosa o cerca di intrattenerti.",

    Moodles_bored_desc_lvl2 = "Rischio di diventare triste.",

    Moodles_bored_desc_lvl3 = "Alta probabilità di diventare triste.",

    Moodles_bored_desc_lvl4 = "Probabilità molto alta di diventare triste.",

    -- Unhappy

    Moodles_unhappy_desc_lvl1 = "Trova un modo di rallegrarti.",

    Moodles_unhappy_desc_lvl2 = "Bisognoso di contatto umano.",

    Moodles_unhappy_desc_lvl3 = "Distrutto da tristezza e disperazione.",

    Moodles_unhappy_desc_lvl4 = "Trova un modo di fuggire dalla realtà.",

    -- Bleeding

    Moodles_bleed_desc_lvl1 = "Devi bendarti.",

    Moodles_bleed_desc_lvl2 = "Forza e velocità ridotte.",

    Moodles_bleed_desc_lvl3 = "Forza e velocità estremamente ridotte.",

    Moodles_bleed_desc_lvl4 = "Morte imminente.",

    -- Wet

    Moodles_wet_desc_lvl1 = "Mettiti al riparo o ti ammalerai.",

    Moodles_wet_desc_lvl2 = "Velocità leggermente ridotta.",

    Moodles_wet_desc_lvl3 = "Velocità ridotta. Possibilità di ammalarti.",

    Moodles_wet_desc_lvl4 = "Velocità molto ridotta. Alta probabilità di ammalarti.",

    -- Has a cold

    Moodles_hasacold_desc_lvl1 = "Ogni tanto starnutisci.",

    Moodles_hasacold_desc_lvl2 = "Starnutisci spesso.",

    Moodles_hasacold_desc_lvl3 = "Tossisci e starnutisci. Velocità e capacità di guarigione ridotte.",

    Moodles_hasacold_desc_lvl4 = "Velocità e capacità di guarigione estremamente ridotte.",

    -- Injured

    Moodles_injured_desc_lvl1 = "Hai bisogno di cure mediche.",

    Moodles_injured_desc_lvl2 = "Forza e velocità ridotte.",

    Moodles_injured_desc_lvl3 = "Forza e velocità estremamente ridotte.",

    Moodles_injured_desc_lvl4 = "Non passerai una bella notte…",

    -- Pain

    Moodles_pain_desc_lvl1 = "Senti appena dolore.",

    Moodles_pain_desc_lvl2 = "Velocità e precisione leggermente ridotte.",

    Moodles_pain_desc_lvl3 = "Velocità e precisione ridotte.",

    Moodles_pain_desc_lvl4 = "Velocità e precisione estremamente ridotte.",

    -- Heavy load

    Moodles_heavyload_desc_lvl1 = "Porti troppa roba.",

    Moodles_heavyload_desc_lvl2 = "Velocità di movimento ridotta.",

    Moodles_heavyload_desc_lvl3 = "Velocità di movimento estremamente ridotta.",

    Moodles_heavyload_desc_lvl4 = "Rischi danni alla schiena. Movimento compromesso.",

    -- Drunk

    Moodles_drunk_desc_lvl1 = "Hai bevuto un po’.",

    Moodles_drunk_desc_lvl2 = "Cammini storto.",

    Moodles_drunk_desc_lvl3 = "Fai fatica a stare in piedi, bello!.",

    Moodles_drunk_desc_lvl4 = "HEI! COS’HAI DETTO DI MIA MADRE?!",

    -- Dead

    Moodles_dead_desc_lvl1 = "Probabilmente diventerai cibo per topi… e per zombie.",

    -- Zombified

    Moodles_zombified_desc_lvl1 = "Hai un improvviso desiderio di mangiare le persone.",

    -- Food eaten

    Moodles_foodeaten_desc_lvl1 = "Forza e capacità curativa leggermente migliorate.",

    Moodles_foodeaten_desc_lvl2 = "Forza e capacità curativa migliorate.",

    Moodles_foodeaten_desc_lvl3 = "Forza e capacità curativa molto migliorate.",

    Moodles_foodeaten_desc_lvl4 = "Forza e capacità curativa fortemente aumentate",

    -- Hyperthermia

    Moodles_hyperthermia_desc_lvl1 = "Cerca un posto all’ombra. Sete aumentata.",

    Moodles_hyperthermia_desc_lvl2 = "Assetato. Sudato. Stai per prendere un colpo di sole.",

    Moodles_hyperthermia_desc_lvl3 = "Confuso, incapace di concentrarti. Hai bisogno di liquidi.",

    Moodles_hyperthermia_desc_lvl4 = "Delirante. Morte imminente.",

    -- Hypothermia

    Moodles_hypothermia_desc_lvl1 = "Fa freddino qui...",

    Moodles_hypothermia_desc_lvl2 = "Devi trovare un modo di tenerti caldo.",

    Moodles_hypothermia_desc_lvl3 = "Stai congelando. Salute in pericolo.",

    Moodles_hypothermia_desc_lvl4 = "Delirante. Morte imminente.",

}

 

Recipes

Recipe_IT = {

  Recipe_Make_Campfire_Kit = "Crea kit per fuoco da campo",

  Recipe_GetSteelAndFlint = "Crea acciarino",

  Recipe_Make_Kindling = "Crea esca",

  Recipe_Drill_Plank = "Fora asse",

  Recipe_Make_Wooden_Stick = "Crea bastone di legno",

  Recipe_Make_Tent_Kit = "Crea kit da campeggio",

  Recipe_Make_Mildew_Cure = "Crea cura per muffa",

  Recipe_Make_Flies_Cure = "Crea cura per parassiti",

  Recipe_Open_Carrot_Seed_Packet = "Apri sacchetto di semi di carota",

  Recipe_Open_Broccoli_Seed_Packet = "Apri sacchetto di semi  di broccoli",

  Recipe_Open_Radish_Seed_Packet = "Apri sacchetto di semi di ravanello",

  Recipe_Open_Strawberries_Seed_Packet = "Apri sacchetto di semi di fragole",

  Recipe_Open_Tomato_Seed_Packet = "Apri sacchetto di semi di pomodoro",

  Recipe_Open_Potato_Seed_Packet = "Apri sacchetto di semi di patate",

  Recipe_Open_Cabbage_Seed_Packet = "Apri sacchetto di semi di cavolo",

  Recipe_Craft_Spiked_Bat = "Costruisci mazza chiodata",

  Recipe_Sawn-off = "Costruisci fucile a canne mozze",

  Recipe_Craft_Spiked_Plank = "Costruisci asse chiodata",

  Recipe_Empty_Whisky_Bottle = "Vuota bottiglia di whiskey",

  Recipe_Rip_bandages = "Ottieni bende",

  Recipe_Saw_Logs = "Taglia ceppi",

  Recipe_Make_Pot_of_Soup = "Cucina pentola di zuppa",

  Recipe_Slice_Watermelon = "Taglia anguria",

  Recipe_Smash_Watermelon = "Spacca anguria",

  Recipe_Open_Canned_Beans = "Apri fagioli in scatola",

  Recipe_Open_Dog_Food = "Apri cibo per cani",

  Recipe_Make_Beans_Bowl = "Cucina scodella di fagioli",

  Recipe_Make_Hot_Drink = "Fai bevanda calda",

  Recipe_Open_Canned_Tuna = "Apri tonno in scatola",

  Recipe_Make_Bowl_of_Soup = "Cucina scodella di zuppa",

  Recipe_Make_Ramen = "Cucina Ramen",

  Recipe_Light_Candle = "Accendi candela",

  Recipe_Make_Cheese_Sandwich = "Fai panino al formaggio",

  Recipe_Make_Grilled_Cheese_Sandwich = "Fai toast al formaggio",

  Recipe_Make_Broccoli_Chicken_Casserole = "Cucina teglia di pollo con broccoli",

  Recipe_Make_Boring_Soup = "Cucina zuppa (insipida)",

  Recipe_Make_Simple_Soup = "Cucina zuppa (semplice)",

  Recipe_Make_Tasty_Soup = "Cucina zuppa (appetitosa)",

  Recipe_Make_Bowl_of_Soup = "Cucina scodella di zuppa",

  Recipe_Remove_Battery = "Rimuovi batteria",

  Recipe_Insert_Battery = "Inserisci batteria",

  Recipe_Write_Journal = "Scrivi diario",

  Recipe_Write_Doodle = "Disegna scarabocchio",

  Recipe_Make_Plaster_Bucket = "Fai secchio di intonaco",

  Recipe_Craft_Drawer = "Costruisci cassettiera",

  Recipe_Craft_Sheet_Rope = "Fai corda di stracci",

  Recipe_Make_Boring_Salad = "Cucina insalata (insipida)",

  Recipe_Make_Simple_Salad = "Cucina insalata (semplice)",

  Recipe_Make_Tasty_Salad = "Cucina insalata (saporita)",

  Recipe_Make_Vegetarian_Potato_Salad = "Cucina insalata vegetariana",

  Recipe_Make_Potato_Salad = "Cucina insalata di patate",

  Recipe_Open Nails_box = "Apri scatola di chiodi",

  Recipe_Open_Screws_box = "Apri scatola di viti",

  Recipe_Open_9mm_Bullets_box = "Apri scatola di proiettili 9mm",

  Recipe_Open_Shotgun_Shells_box = "Apri scatola di cartucce per fucile",

  Recipe_Put_in_a_box = "Metti in una scatola",

}

 

Tooltip

Tooltip_IT = {

    -- Item tooltip

    Tooltip_food_Uncooked = "Crudo",

    Tooltip_food_Rotten = "Marcio",

    Tooltip_food_Fresh = "Fresco",

    Tooltip_food_Cooked = "Cucinato",

    Tooltip_food_Burnt = "Bruciato",

    Tooltip_food_Hunger = "Fame",

    Tooltip_food_Thirst = "Sete",

    Tooltip_food_Fatigue = "Sonno",

    Tooltip_food_Endurance = "Fatica",

    Tooltip_food_Stress = "Stress",

    Tooltip_food_Boredom = "Noia",

    Tooltip_food_Unhappiness = "Tristezza",

    Tooltip_food_Dangerous_uncooked = "Pericoloso da crudo",

    Tooltip_tissue_tooltip = "Usalo per starnutire e tossire più piano.",

    Tooltip_item_Weight = "Peso",

    Tooltip_item_Temperature = "Temperatura",

    Tooltip_item_Fatigue = "Fatica",

    Tooltip_weapon_Condition = "Condizione",

    Tooltip_weapon_Unusable_at_max_exertion = "Inutilizzabile se sei stremato",

    Tooltip_container_Capacity = "Capienza",

    Tooltip_container_Weight_Reduction = "Riduzione peso",

    Tooltip_literature_Boredom_Reduction = "Riduzione noia",

    Tooltip_literature_Stress_Reduction = "Riduzione stress",

    Tooltip_literature_Number_of_Pages = "Numero di pagine",

  Tooltip_item_TwoHandWeapon = "Più efficace a due mani.",

    -- Crafting tooltip

    Tooltip_craft_barElementDesc = "Un ripiano da bar, tienici gli alcolici! ",

    Tooltip_craft_woodenStakeDesc = "Un palo di legno per sostenere del filo spinato ",

    Tooltip_craft_Needs = "Richiede",

    Tooltip_craft_barbedFenceDesc = "Un recinto di filo spinato, rallenta i tuoi movimenti e può graffiarti ",

    Tooltip_craft_woodenFenceDesc = "Una staccionata di legno ",

    Tooltip_craft_sandBagDesc = "Un muro di sacchi di sabbia ",

    Tooltip_craft_woodenWallDesc = "Un muro di legno semplice, può essere rinforzato, stuccato e dipinto",

    Tooltip_craft_woodenPillarDesc = "Un semplice pilastro di legno ",

    Tooltip_craft_woodenFrameDesc = "Una semplice cornice per finestre, può essere rinforzata, stuccata e dipinta ",

    Tooltip_craft_woodenFloorDesc = "Un semplice pavimento di legno ",

    Tooltip_craft_woodenCrateDesc = "Una cassa di legno, può contenere i tuoi oggetti",

    Tooltip_craft_smallTableDesc = "Un piccolo tavolo",

    Tooltip_craft_largeTableDesc = "Un grande tavolo ",

    Tooltip_craft_tableDrawerDesc = "Un tavolo con cassetto per tenerci la tua roba",

    Tooltip_craft_woodenChairDesc = "Una sedia di legno ",

    Tooltip_craft_rainBarrelDesc = "Un barile per raccogliere la pioggia ",

    Tooltip_craft_stairsDesc = "Delle scale",

    Tooltip_craft_woodenDoorDesc = "Una porta semplice. Deve essere montata in un’intelaiatura",

    Tooltip_craft_doorFrameDesc = "L’intelaiatura di una porta, è necessaria per montarne una. Può essere stuccata",

    Tooltip_Painkillers = "Riducono il dolore",

    Tooltip_PillsAntidepressant = "A lungo andare riducono la tristezza",

    Tooltip_PillsBetablocker = "Alleviano il panico",

    Tooltip_PillsSleeping = "Inducono al sonno",

    Tooltip_Vitamins = "Riducono la stanchezza",

    Tooltip_potentialRepair = "Potenziale di riparazione :",

    Tooltip_chanceSuccess = "Probabilità di successo :",

    Tooltip_broken = "Rotto ",

 

}

 

Items

Items_IT= {

DisplayNameCampfire_materials = "Kit fuoco da campo",

DisplayNameStone = "Pietra",

DisplayNameKindling = "Rametti",

DisplayNameKnotted_Wooden_Plank = "Asse forata",

DisplayNameSturdy_Stick = "Bastone robusto",

DisplayNameFlint = "Pietra focaia",

DisplayNameSteel_Knuckle = "Tirapugni",

DisplayNameFlint_and_Steel = "Acciarino",

DisplayNameTent = "Tenda",

DisplayNameTent_kit = "Kit per tenda",

DisplayNameTent_Peg = "Picchetto",

DisplayNameSeeding_Broccoli = "Semi di broccolo",

DisplayNameRadish = "Ravanello",

DisplayNameStrawberries = "Fragola",

DisplayNameTomato = "Pomodoro",

DisplayNamePotato = "Patata",

DisplayNameCabbage = "Cavolo",

DisplayNameMilk_Package = "Cartone di latte",

DisplayNameBacon = "Pancetta",

DisplayNameBacon_Rashers = "Fetta di pancetta",

DisplayNameBacon_Bits = "Cubetti di pancetta",

DisplayNameBottle_with_Mayonnaise = "Barattolo di maionese",

DisplayNameWater_bottle = "Bottiglia d’acqua",

DisplayNameBottle_with_Remoulade = "Bottiglia di remoulade",

DisplayNameBottle_with_Remoulade_(Half) = "Mezza bottiglia di remoulade",

DisplayNameBottle_with_Remoulade_(Empty) = "Bottiglia di remoulade vuota",

DisplayNamePotato_Salad = "Insalata di patate",

DisplayNamePreparation_for_Potato_Salad = "Occorrente per insalata di patate ",

DisplayNamePotato_Salad_Vegetarian = "Insalata vegetariana",

DisplayNamePreparation_for_Potato_Salad_Vegetarian = "Occorrente per insalata vegetariana",

DisplayNameBoring_Mixed_Salad = "Insalata mista (insipida)",

DisplayNameSimple_Mixed_Salad = "Insalata mista (semplice)",

DisplayNameTasty_Mixed_Salad = "Insalata mista (appetitosa)",

DisplayNamePreparation_for_Boring_Mixed_Salad = "Occorrente per insalata mista",

DisplayNameCarrot_Seeds = "Semi di carota",

DisplayNameBroccoli_Seeds = "Semi di broccoli",

DisplayNameRadish_Seeds = "Semi di ravanello",

DisplayNameStrawberries_Seeds = "Semi di fragola",

DisplayNameTomato_Seeds = "Semi di pomodoro",

DisplayNamePotato_Seeds = "Semi di patata",

DisplayNameCabbage_Seeds = "Semi di cavolo",

DisplayNameCarrot_Seeds_Packet = "Bustina di semi di carota",

DisplayNameBroccoli_Seeds_Packet = "Bustina di semi di broccoli",

DisplayNameRadish_Seeds_Packet = "Bustina di semi di ravanello",

DisplayNameStrawberries_Seeds_Packet = "Bustina di semi di fragola",

DisplayNameTomato_Seeds_Packet = "Bustina di semi di pomodoro",

DisplayNamePotato_Seeds_Packet = "Bustina di semi di patata",

DisplayNameCabbage_Seeds_Packet = "Bustina di semi di cavolo",

DisplayNameTrowel = "Paletta da giardiniere",

DisplayNameSpade = "Vanga",

DisplayNameWatering_Can_Full = "Innaffiatoio (pieno)",

DisplayNameWatering_Can = "Innaffiatoio",

DisplayNameNPK_Fertilizer = "Fertilizzante",

DisplayNameEmpty_Fertilizer = "Fertilizzante (vuoto)",

DisplayNameMildew_Spray = "Spray anti muffa",

DisplayNameGardening_Spray_Can_Empty = "Nebulizzatore da giardino (vuoto)",

DisplayNameGardening_Spray_Can_Full = "Nebulizzatore da giardino (pieno)",

DisplayNameInsecticide_Spray = "Insetticida spray",

DisplayNameAxe = "Ascia",

DisplayNameBaseball_Bat = "Mazza da baseball",

DisplayNameNailed_Baseball_Bat = "Mazza da baseball chiodata",

DisplayNameButter_Knife = "Coltello da burro",

DisplayNameHammer = "Martello",

DisplayNameKitchen_Knife = "Coltello da cucina",

DisplayNameMolotov_Cocktail = "Molotov",

DisplayNameFrying_Pan = "Padella",

DisplayNamePen = "Penna",

DisplayNamePencil = "Matita",

DisplayNamePistol = "Pistola",

DisplayNamePlank = "Asse",

DisplayNameNailed_Plank = "Asse chiodata",

DisplayNamePoolcue = "Stecca da biliardo",

DisplayNameScrewdriver = "Cacciavite",

DisplayNameShotgun = "Fucile a pompa",

DisplayNameSawn_Off_Shotgun = "Fucile a canne mozze",

DisplayNameSledgehammer = "Martello da demolizione",

DisplayNameBarbed_wire = "Filo spinato",

DisplayNameBarricade = "Barricata",

DisplayNameBelt = "Cintura",

DisplayName9mm_Magazine = "Caricatore per 9mm",

DisplayNameBowl = "Scodella",

DisplayNameBucket = "Secchio",

DisplayName9mm_Rounds = "Munizioni 9mm",

DisplayNameCandle = "Candela",

DisplayNameCoffee = "Caffè",

DisplayNameBag_of_Concrete_Powder = "Sacco di cemento",

DisplayNameCrate = "Cassa",

DisplayNameDoor = "Porta",

DisplayNameWooden_Door_Frame = "Intelaiatura porta di legno",

DisplayNameDoorknob = "Pomello",

DisplayNameDrawer = "Armadio",

DisplayNameDoor_Hinge = "Cardine",

DisplayNamePicture_of_Kate = "Foto di Kate",

DisplayNameKettle = "Bollitore",

DisplayNameLog = "Ceppo",

DisplayNameEmpty_Mug = "Tazza vuota",

DisplayNameNails = "Chiodi",

DisplayNameEmpty_Notebook = "Taccuino vuoto",

DisplayNamePaint_brush = "Pennello",

DisplayNamePillow = "Cuscino",

DisplayNamePistol_Magazine = "Caricatore per pistola",

DisplayNameBag_of_Plaster_Powder = "Sacco di intonaco",

DisplayNamePool_Ball = "Palla da biliardo",

DisplayNameEmpty_Pop_Bottle = "Bottiglia di bevanda gassata",

DisplayNameCooking_Pot = "Pentola",

DisplayNameBandages = "Bende",

DisplayNameRoasting_Pan = "Teglia",

DisplayNameSaw = "Sega",

DisplayNameSheet = "Lenzuolo",

DisplayNameSheet_of_Paper = "Foglio di carta",

DisplayNameSheet_Rope = "Corda di stracci",

DisplayNameShotgun_Shells = "Cartucce per fucile",

DisplayNameSock = "Calzini",

DisplayNameStairs_Piece = "Parte di scale",

DisplayNameTea_Bag = "Bustina di thè",

DisplayNameCan_Opener = "Apriscatole",

DisplayNameCanned_Beans = "Fagioli in scatola",

DisplayNameTuna = "Tonno",

DisplayNameWall_Piece = "Muro",

DisplayNameEmpty_Bottle = "Bottiglia vuota",

DisplayNameWooden_Window_Frame = "Cornice in legno per finestre",

DisplayNameBook = "Libro",

DisplayNameCarpentry_for_Beginners = "Carpenteria per principianti",

DisplayNameCarpentry_for_Intermediates = "Carpenteria intermedia",

DisplayNameAdvanced_Carpentry = "Carpenteria avanzata",

DisplayNameExpert_Carpentry = "Carpenteria per esperti",

DisplayNameMaster_Carpentry = "Carpenteria per maestri",

DisplayNameCooking_for_Beginners = "Cucina per principianti",

DisplayNameCooking_for_Intermediates = "Cucina intermedia",

DisplayNameAdvanced_Cooking = "Cucina avanzata",

DisplayNameExpert_Cooking = "Cucina per esperti",

DisplayNameMaster_Cooking = "Cucina per maestri",

DisplayNameFarming_for_Beginners = "Coltivazione per principianti",

DisplayNameFarming_for_Intermediates = "Coltivazione intermedia",

DisplayNameAdvanced_Farming = "Coltivazione avanzata",

DisplayNameExpert_Farming = "Coltivazione per esperti",

DisplayNameMaster_Farming = "Coltivazione per maestri",

DisplayNameDoodle = "Scarabocchio",

DisplayNameJournal = "Diario",

DisplayNameMagazine = "Rivista",

DisplayNamespaper = "Giornale",

DisplayNameApple = "Mela",

DisplayNameBroccoli_Chicken_Casserole = "Teglia di pollo con broccoli",

DisplayNameBanana = "Banana",

DisplayNameBowl_of_Beans = "Scodella di fagioli",

DisplayNameBoring_Bowl_of_Soup = "Scodella di zuppa (insipida)",

DisplayNameBoring_Soup = "Zuppa (insipida)",

DisplayNameBread = "Pane",

DisplayNameBroccoli = "Broccoli",

DisplayNameButter = "Burro",

DisplayNameCarrots = "Carote",

DisplayNameCheese = "Formaggio",

DisplayNameCheese_Sandwich = "Panino al formaggio",

DisplayNameChicken = "Pollo",

DisplayNameChocolate = "Cioccolata",

DisplayNameCigarettes = "Sigarette",

DisplayNameComplex_Bowl_of_Soup = "Scodella di zuppa (elaborata)",

DisplayNameComplicated_Soup = "Zuppa (elaborata)",

DisplayNameChips = "Patatine",

DisplayNameCupcake = "Muffin",

DisplayNameEgg = "Uovo",

DisplayNameGrilled_Cheese_Sandwich = "Toast al formaggio",

DisplayNameHearty_Bowl_of_Soup = "Scodella abbondante di zuppa",

DisplayNameHearty_Soup = "Zuppa abbondante",

DisplayNameLollipop = "Lecca-lecca",

DisplayNameHot_Cuppa = "Bevanda calda",

DisplayNameOpen_Can_of_Beans = "Scatola di fagioli aperta",

DisplayNameOrange = "Arancia",

DisplayNamePeanut_Butter = "Burro di arachidi",

DisplayNamePeanut_Butter_Sandwich = "Panino al burro di arachidi",

DisplayNamePeas = "Piselli",

DisplayNamePie = "Torta",

DisplayNamePop = "Bevanda gassata",

DisplayNameOrange_Soda = "Aranciata",

DisplayNameInstant_Popcorn = "Popcorn",

DisplayNamePot_of_Soup = "Pentola di zuppa",

DisplayNameDry_Ramen_Noodles = "Confezione di ramen ",

DisplayNameBowl_of_Ramen_Noodles = "Scodella di ramen",

DisplayNameSalmon = "Salmone",

DisplayNameSimple_Bowl_of_Soup = "Scodella di zuppa (semplice)",

DisplayNameSimple_Soup = "Zuppa (semplice)",

DisplayNameBowl_of_Soup = "Scodella di zuppa",

DisplayNameSteak = "Bistecca",

DisplayNameTV_Dinner = "Cibo spazzatura",

DisplayNameTasty_Bowl_of_Soup = "Scodella di zuppa (invitante)",

DisplayNameTasty_Soup = "Zuppa (invitante)",

DisplayNameCanned_Soup = "Zuppa in scatola",

DisplayNameOpen_Tin_of_Tuna = "Scatola di tonno aperta",

DisplayNameWatermelon = "Anguria",

DisplayNameWatermelon_Slice = "Fetta di anguria",

DisplayNameWatermelon_Chunks = "Pezzi di anguria",

DisplayNameWhiskey_Bottle_full = "Bottiglia di whiskey (piena)",

DisplayNameWhiskey_Bottle_half = "Bottiglia di whiskey (mezza)",

DisplayNameWet_Dish_Towel = "Canovaccio bagnato",

DisplayNameDish_Towel = "Canovaccio",

DisplayNameBattery = "Batteria",

DisplayNameBucket_with_concrete = "Secchio di cemento",

DisplayNameBucket_with_plaster = "Secchio di intonaco",

DisplayNameBucket_with_water = "Secchio d’acqua",

DisplayNameLit_Candle = "Candela accesa",

DisplayNameFlour = "Farina",

DisplayNameA_Full_Kettle = "Bollitore pieno",

DisplayNameGravel_bag = "Sacco di ghiaia",

DisplayNameLighter = "Accendino",

DisplayNameMatches = "Fiammiferi",

DisplayNameBlue_Paint = "Vernice blu",

DisplayNameBrown_Paint = "Vernice marrone",

DisplayNameCyan_Paint = "Vernice azzurra",

DisplayNameGreen_Paint = "Vernice verde",

DisplayNameGrey_Paint = "Vernice grigia",

DisplayNameLight_Blue_Paint = "Vernice blu chiaro",

DisplayNameLight_Brown_Paint = "Vernice marrone chiaro",

DisplayNameOrange_Paint = "Vernice arancione",

DisplayNamePink_Paint = "Vernice rosa",

DisplayNamePurple_Paint = "Vernice viola",

DisplayNameTurquoise_Paint = "Vernice turchese",

DisplayNameWhite_Paint = "Vernice bianca",

DisplayNameYellow_Paint = "Vernice gialla",

DisplayNameGas_Can = "Tanica di benzina",

DisplayNamePainkillers = "Antidolorifici",

DisplayNameAnti_depressants = "Antidepressivi",

DisplayNameBeta_Blockers = "Betabloccanti",

DisplayNameSleeping_Tablets = "Pillole per l’insonnia",

DisplayNameSand_bag = "Sacco di sabbia",

DisplayNameSugar = "Zucchero",

DisplayNameTissue = "Fazzoletto",

DisplayNameFlashlight = "Torcia elettrica",

DisplayNameWater_bottle = "Bottiglia d’acqua",

DisplayNameBowl_of_Water = "Scodella d’acqua",

DisplayNameA_Mug_of_Water = "Tazza d’acqua",

DisplayNameA_Pot_of_Water = "Pentola d’acqua",

DisplayNameVest = "Canottiera",

DisplayNameSweater = "Maglione",

DisplayNameBlouse = "Maglietta",

DisplayNamePants = "Pantaloni",

DisplayNameSkirt = "Gonna",

DisplayNameShoes = "Scarpe",

DisplayNameCrowbar = "Piede di porco",

DisplayNameFork = "Forchetta",

DisplayNameGolfclub = "Mazza da golf",

DisplayNameRolling_Pin = "Mattarello",

DisplayNameScissors = "Forbici",

DisplayNameSpoon = "Cucchiaio",

DisplayNameWet_Bath_Towel = "Asciugamano bagnato",

DisplayNameBath_Towel = "Asciugamano",

DisplayNameBandaid = "Cerotto",

DisplayNameBandage = "Fasciatura",

DisplayNameBleach = "Candeggina",

DisplayNamePlaying_Cards = "Carte da gioco",

DisplayNameComb = "Pettine",

DisplayNameDice = "Dadi",

DisplayNameDogfood = "Cibo per cani",

DisplayNameLipstick = "Rossetto",

DisplayNameLocket = "Medaglione",

DisplayNameMirror = "Specchio",

DisplayNameRadio = "Radio",

DisplayNameRazor = "Rasoio",

DisplayNameString = "Cordicella",

DisplayNameToy_Bear = "Orsacchiotto",

DisplayNameVitamins = "Vitamine",

DisplayNameWallet = "Portafogli",

DisplayNameWedding_Ring = "Fede nuziale",

DisplayNameWire = "Cavo",

DisplayNameYoyo = "Yo-yo",

DisplayNameBeef_Jerky = "Carne essiccata",

DisplayNameBerry = "Bacca",

DisplayNameCandycane = "Bastoncino di zucchero",

DisplayNameCereal = "Cereali",

DisplayNameDead_Rat = "Topo morto",

DisplayNameOpen_Dogfood = "Cibo per cani aperto",

DisplayNameIcecream = "Gelato",

DisplayNameLemon = "Limone",

DisplayNameMilk = "Latte",

DisplayNameMushroom = "Fungo",

DisplayNameOnion = "Cipolla",

DisplayNameStrawberries = "Fragole",

DisplayNameDuffelbag = "Borsone",

DisplayNamePlastic_Bag = "Sacchetto di plastica",

DisplayNameTote_Bag = "Borsa da donna",

DisplayNameSchoolbag = "Zaino",

DisplayNameNormal_Hiking_Bag = "Zaino da trekking (normale)",

DisplayNameBig_Hiking_Bag = "Zaino da trekking (grande)",

DisplayNameNewspaper = "Giornale",

DisplayNameBottle_with_Mayonnaise_(Half) = "Mezzo barattolo di maionese",

DisplayNameBottle_with_Mayonnaise_(Empty) = "Barattolo di maionese vuoto",

DisplayNameCorn = "Pannocchia",

DisplayNameEggplant = "Melanzana",

DisplayNameLeek = "Porro",

DisplayNameGrapes = "Uva",

DisplayNameThread = "Filo",

DisplayNameNeedle = "Ago",

DisplayNameCube = "Cubo di Rubik",

DisplayNameDough= "Impasto",

DisplayNameBakingTray= "Teglia",

DisplayNameRolled_Dough= "Pasta spianata",

DisplayNameBaking_Tray_With_Bread= "Teglia di pane",

DisplayNameRope = "Fune",

DisplayNameGlue = "Colla",

DisplayNameBox_of_Nails = "Scatola di chiodi",

DisplayNameBox_of_Screws = "Scatola di viti",

DisplayNameBox_of_9mm_Bullets = "Scatola di proiettili da 9mm",

DisplayNameBox_of_Shotgun_Shells = "Scatola di cartucce per fucile",

DisplayNameScrews = "Viti",

DisplayNameDuctTape = "Nastro adesivo",

DisplayNameBurger = "Hamburger",

DisplayNamePizza = "Pizza",

DisplayNameFries = "Patatine fritte",

DisplayNamePancakes = "Pancake",

DisplayNameMeat_Patty = "Svizzera",

DisplayNameWaffles = "Waffles",

DisplayNameGarbage_Bag = "Sacco per spazzatura",

DisplayNameEmpty_Sand_bag = "Sacco di sabbia vuoto",

DisplayNameDirt_bag = "Sacco di terra",

DisplayNameDuct_Tape = "Nastro adesivo",

DisplayNameWood_glue = "Colla per legno",

DisplayNameTwine = "Spago",

DisplayNameTooth_paste = "Dentifricio",

DisplayNameTooth_brush = "Spazzolino da denti",

DisplayNameScotch_tape = "Scotch",

DisplayNameDigital_Watch = "Orologio digitale",

}

______________________________________________________________________________________

 

Muldraugh and West Point descriptions

Muldraugh, KY

Muldraugh - Abitanti: 3566

Muldraugh è un piccolo paese in un'area che gli abitanti chiamano "Knox Country" - il centro morto dello stato del Kentucky. E' cresciuto come paese per ospitare soldati dell'esercito, ma ora accoglie gente con ogni sorta di storie alle spalle - alcuni pendolari dalle città vicine più grandi, qualche famiglia di soldati e alcune persone che vivono sotto la soglia di povertà.

E' un posto piccolo, pieno di gente buona - per non parlare di Spiffos, i migliori biscotti e pollo di questa parte di Kentucky! Di certo non succedono molte cose qui, ma non significa che la vita a Muldraugh sia noiosa...

----------------------------------------------------------------------------

West Point, KY

West Point - Abitanti: 4207

Che tu stia passeggiando nella piazza cittadina, mangiando una delle nostre torte o chiaccherando con gli amichevoli cittadini, West Point è il modello di una vera e piccola cittadina americana.

Non lasciare che le strade poco trafficate, le case a basso prezzo ed ettari di campi ti ingannino: questo è il fulcro amministrativo della Knox Country. Se il nostro sindaco non è impegnato a timbrare ordinanze pubbliche nel municipio, potresti anche incontrarlo al famoso Twiggy's Bar! Non importa quanto tu rimanga: a West Point l'accoglienza è garantita!

 

Ciao, ho acquistato questo gioco e trovo la vostra traduzione davvero ottima e di aiuto! Tuttavia vi propongo alcune piccole modifiche (basta guardare il post che ho quotato, le mie modifiche sono segnate in verde), ditemi che ne pensate! :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Vorrei aiutare a tradurre, se si può...  conosco abbastanza bene la lingua inglese, ho esperienza in fatto di traduzione (Mount & Blade With Fire and Sword, sebbene non ancora rilasciata).

Share this post


Link to post
Share on other sites

Vorrei aiutare a tradurre, se si può...  conosco abbastanza bene la lingua inglese, ho esperienza in fatto di traduzione (Mount & Blade With Fire and Sword, sebbene non ancora rilasciata).

Ciao Gosk,

come puoi vedere dal thread ufficiale delle traduzioni non ci sono stringhe nuove da tradurre ma se vuoi confrontare questa traduzione con i file originali per vedere se ci sono cose che secondo te vanno cambiate fai pure e poi dimmelo :)

 

@ The_Unk

Ciao! Ho dato un'occhiata veloce alle tue correzioni e mi sembra che ci stiano! Leggendole così, senza confrontarle con il testo attuale mi sembra che rendano un po' più fluide le frasi. Se nessuno ha niente in contrario aggiornerei la traduzione appena ho un po' di tempo, magari domani :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

Vorrei aiutare a tradurre, se si può...  conosco abbastanza bene la lingua inglese, ho esperienza in fatto di traduzione (Mount & Blade With Fire and Sword, sebbene non ancora rilasciata).

Ciao Gosk,

come puoi vedere dal thread ufficiale delle traduzioni non ci sono stringhe nuove da tradurre ma se vuoi confrontare questa traduzione con i file originali per vedere se ci sono cose che secondo te vanno cambiate fai pure e poi dimmelo :)

 

@ The_Unk

Ciao! Ho dato un'occhiata veloce alle tue correzioni e mi sembra che ci stiano! Leggendole così, senza confrontarle con il testo attuale mi sembra che rendano un po' più fluide le frasi. Se nessuno ha niente in contrario aggiornerei la traduzione appena ho un po' di tempo, magari domani :)

 

 

Per me le correzioni che ha fatto non la rendono professionale ed adatta a un gioco, le frasi devono essere oggettive. Es: "Meno veloce a blablabla" e non "Sei meno veloce a blablalbalb" perciò sarebbe meglio lasciare così, anche perchè con "Meno veloce a blablabla" si intende il lavoro, la classe, o come lo si vuole chiamare, non il giocatore.

Share this post


Link to post
Share on other sites

 

Vorrei aiutare a tradurre, se si può...  conosco abbastanza bene la lingua inglese, ho esperienza in fatto di traduzione (Mount & Blade With Fire and Sword, sebbene non ancora rilasciata).

Ciao Gosk,

come puoi vedere dal thread ufficiale delle traduzioni non ci sono stringhe nuove da tradurre ma se vuoi confrontare questa traduzione con i file originali per vedere se ci sono cose che secondo te vanno cambiate fai pure e poi dimmelo :)

 

@ The_Unk

Ciao! Ho dato un'occhiata veloce alle tue correzioni e mi sembra che ci stiano! Leggendole così, senza confrontarle con il testo attuale mi sembra che rendano un po' più fluide le frasi. Se nessuno ha niente in contrario aggiornerei la traduzione appena ho un po' di tempo, magari domani :)

 

 

Grazie! :)

 

 

 

Vorrei aiutare a tradurre, se si può...  conosco abbastanza bene la lingua inglese, ho esperienza in fatto di traduzione (Mount & Blade With Fire and Sword, sebbene non ancora rilasciata).

Ciao Gosk,

come puoi vedere dal thread ufficiale delle traduzioni non ci sono stringhe nuove da tradurre ma se vuoi confrontare questa traduzione con i file originali per vedere se ci sono cose che secondo te vanno cambiate fai pure e poi dimmelo  :)

 

@ The_Unk

Ciao! Ho dato un'occhiata veloce alle tue correzioni e mi sembra che ci stiano! Leggendole così, senza confrontarle con il testo attuale mi sembra che rendano un po' più fluide le frasi. Se nessuno ha niente in contrario aggiornerei la traduzione appena ho un po' di tempo, magari domani  :)

 

 

Per me le correzioni che ha fatto non la rendono professionale ed adatta a un gioco, le frasi devono essere oggettive. Es: "Meno veloce a blablabla" e non "Sei meno veloce a blablalbalb" perciò sarebbe meglio lasciare così, anche perchè con "Meno veloce a blablabla" si intende il lavoro, la classe, o come lo si vuole chiamare, non il giocatore.

 

 

Sono d'accordo con te, però è un GDR, quindi una frase che aiuti ad immergere il giocatore nel gioco (come ad esempio l'uso della seconda persona) secondo me ci può anche stare, piuttosto che scrivere semplicemente: migliora la corsa, rallenta il personaggio, ecc... L'importante è che il senso si capisca senza usare incisi! :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Certo ma ti sto facendo notare che è scorretto dal punto di vista grammaticale!

Perchè scorretto dal punto di vista grammaticale? Secondo me invece ha ragione The_Unk, poi non è che cambi molto il senso eh, anche per il fatto che spesso, tipo nella guida di sopravvivenza, il tono è molto informale. Il grado di "professionalità" non si misura dal fatto che una frase sia oggettiva o soggettiva. Se poi vogliamo tenere una traduzione il più letterale possibile è un'altra cosa.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ho notato una cosa, gli aggettivi del cibo (Fresco, Crudo, ecc...) stanno prima del nome del cibo (ad esempio: Fresco Crudo Bistecca) però mi sa che non non possiamo fare nulla, visto che dipende dalla posizione delle parole e quella dipende dai programmatori, quindi penso che questo problema (più estetico che altro) vada perlomeno portato all'attenzione dei programmatori così, quando potranno, se potranno, gli basta modificare una riga di codice!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Eh si ho notato, purtroppo è una questione di come è scritto il gioco. Ho gia fatto notare questa cosa nel thread dei bug di traduzione, assieme ad altre cose ma purtroppo non ho ancora ricevuto nessuna risposta. Probabilmente, anzi sicuramente, non è in cima alla lista delle cose da fare sistemare questi piccoli problemi di traduzione, dal momento che ci saranno anche con tutte le altre lingue immagino. Direi che l'unica cosa da fare è aspettare :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

In tutto ciò che contiene acqua ho notato che manca l'apostrofo. Bottiglia dacqua scodella dacqua :) non so ce è solo un mio problema.

 

Ottimo comunque che ci sia la traduzione in italiano :D mi ha aiutato immensamente.

Share this post


Link to post
Share on other sites

In tutto ciò che contiene acqua ho notato che manca l'apostrofo. Bottiglia dacqua scodella dacqua :) non so ce è solo un mio problema.

 

Ottimo comunque che ci sia la traduzione in italiano :D mi ha aiutato immensamente.

Ciao Laniere, no non è solo un tuo problema, anche questo l'ho gia fatto notare nel thread dei bug di traduzione, speriamo risolvano presto :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ciao a tutti ragazzi!

 

mi fa piacere aver trovato gente che si è già occupata della traduzione^^

 

Se servisse una mano non esitate a chiedere :P

 

Cheers^^

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ciao Xandos, ne approfitto per informarvi che ho appena aggiunto le traduzioni delle nuove stringhe aggiunte nel thread ufficiale dei file di traduzione. Se qualcuno vuole controllare che siano giuste è il benvenuto :D

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ok sono tornato e mi sono già rimesso all'opera! Tempo un paio di giorni credo e la traduzione italiana sarà aggiornata alla build 28!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Se c'è ancora qualcuno vivo sul forum voglio solo informare che la traduzione è aggiornata alla build 30.10 :)

Purtroppo persistono errori nel menù di costruzione, l'infausta bottiglia d'acqua intraducibile, gli apostrofi mancanti (a volte), le lettere accentate che vengono mostrate con altri caratteri (a volte) e alcune piccole frasi non ancora traducibilli. Proverò a farlo presente di nuovo a RJ, speriamo sistemi questi errori fastidiosi una volta per tutte :)

Come sempre, se qualcuno trova errori me lo faccia sapere!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Traduzione aggiornata alla build 31.5. Probabilmente nei prossimi giorni ci saranno piccole correzioni nel caso ci fosse bisogno, purtroppo riesco ad occuparmene solo per poco tempo ogni giorno in questo periodo.

Se qualcuno nota errori in game lo faccia sapere così provvederò al più presto a correggerli se posso :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...

×
×
  • Create New...