AxNightmareXb Posted March 15, 2017 Share Posted March 15, 2017 (edited) Introdução Português: Novidades: Eu irei migrar minha tradução para a Steam Workshop. Eu sei que os Brasileiros amantes da boa tradução irão aprecia-la ao ponto de substituir os textos oficiais atuais pelos meus textos, ate breve! Adicionei os arquivos da tradução anterior nos meus arquivos para vocês baixarem o maior número possivel de arquivos traduzidos, e conforme for corrigindo e atualizando os textos, irei atualizando tambem este post. Eu notei que uma nova equipe apareceu e traduziu todos os arquivos do jogo, eu baixei a tradução deles e já verifiquei varios erros de ortografia e do significado real do termo em portugues, comparem voces mesmos os meus arquivos com os deles e voces irão confirmar que a minha tradução tem os termos mais corretos e suaves. Minha tradução ainda não esta completa, mas certamente sera melhor. Eu notei que a tradução para Português Brasileiro é uma das mais incompletas e desatualizadas atualmente, e aparentemente, a pessoa que estava dando suporte sumiu do forum a anos, estou aqui pra atualizar e modificar a tradução anterior, pois continha erros de ortografia e termos incorretos, e prometo não abandonar o suporte ate que alguém melhor tome o meu lugar, ou eu morra inesperadamente English Introduction: News: I will migrate my translation to the Steam Workshop. I know that the Brazilian lovers of good translation will appreciate it to the point of replacing the current official texts with my texts, see you soon! I added the files from the previous translation to my files for you to download as many translated files as possible, and as I correct and update the texts, I will update this post as well. I noticed that a new team appeared and translated all the game files, I downloaded the translation of them and already verified several spelling mistakes and of the real meaning of the term in portuguese, compare yourselves my files with theirs files and you will confirm that my translation has the most correct and smooth terms. My translation is not yet complete, but it will certainly be better. I noticed that the translation into Brazilian Portuguese is one of the most incomplete and outdated currently and apparently the person who was giving support has disappeared from the forum for years, I am here to update and modify the previous translation because it contained misspellings and incorrect terms, And I promise not to abandon the support until someone better take my place, or I die unexpectedly Spoiler Challenge_PTBR.txt ContextMenu_PTBR.txt Farming_PTBR.txt Items_PTBR.txt Recipes_PTBR.txt Histórico da Tradução: Spoiler 21-03-2017 (Build 37) Atualizado - Farming_PTBR.txt Correções nos outros textos 19-03-2017 (Build 37) Atualizado - Challenge_PTBR.txt 18-03-2017 (Build 37) Atualizado - ContextMenu_PTBR.txt 15-03-2017 (Build 37) Atualizado - Recipes_PTBR.txt 15-03-2017 (Build 37) Atualizado - Items_PTBR.txt Colaboradores Spoiler AxNightmareXb Edited March 30, 2017 by AxNightmareXb Migration to Steam Workshop Link to comment Share on other sites More sharing options...
Batsphinx Posted March 15, 2017 Share Posted March 15, 2017 Thanks so much AxNightmareXb! I should warn you, however, that I'm aware of another Brazilian-Portuguese team who haven't posted yet - but who have a pretty much complete translation ready to go. I'm not sure when they're going to appear, but please hold-fire on doing anything else just yet in case it all turns out to be wasted work! I'm so sorry if this is the case, and your hard work isn't used. gabriel rodrigues brandao and AxNightmareXb 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
AxNightmareXb Posted March 16, 2017 Author Share Posted March 16, 2017 (edited) On 15/03/2017 at 2:23 PM, Batsphinx said: Thanks so much AxNightmareXb! I should warn you, however, that I'm aware of another Brazilian-Portuguese team who haven't posted yet - but who have a pretty much complete translation ready to go. I'm not sure when they're going to appear, but please hold-fire on doing anything else just yet in case it all turns out to be wasted work! I'm so sorry if this is the case, and your hard work isn't used. Thanks for the warning, let me know about future updates from this team, but I will continue translating anyway, as long as they do not post in the forum and make their translations available for me to check if it have good terms of the brazilian language Edited March 17, 2017 by AxNightmareXb Link to comment Share on other sites More sharing options...
AxNightmareXb Posted March 16, 2017 Author Share Posted March 16, 2017 (edited) Erased - not important Edited March 17, 2017 by AxNightmareXb Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now