Jump to content

SwollenSeaMustard

Member
  • Content Count

    23
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by SwollenSeaMustard

  1. All my mod map files here https://cafe.naver.com/pzomboid/129 https://cafe.naver.com/pzomboid/130
  2. 2020.01-모드로 내놓았습니다. 2020.05-디스코드로 개발자분께 파일 전달완료. 자잘한 오타나 오역 있으면 알려주세요. 라디오번역은 다른분이 하고계시는중
  3. When you leave the vehicle, you make a sudden unintended acceleration
  4. release workshop https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1968931709
  5. if you making high building. PZ will blackout the monitor, i think some bugs in PZ with high building and map tiles very old. only 2017...
  6. and i don't know how to build a military base 2.I don't know what words to use instead of 'military' in tilezed. ('military' It doesn't work.) 3.Is 'army (Townzone)' making soldier zombies? I Dont know how to do....
  7. It embodies Korean maps similarly. APT School etc. The mod will be released soon. Sema NewCity.zip
  8. Hello. I want to ask something about tilezed. 1.I don't know how to build a military base 2.I don't know what words to use instead of military in tilezed. 3.Is 'army (Townzone)' making soldier zombies? I Dont know how to do....
  9. Thank you for your kind explanation!! My eyes were hollow. I thought you didn't exist in the program. If you don't mind, can I ask you one more question? Is it possible to add custom-made tiles? i find it
  10. i want add to tilezed this door but i dont know...
  11. 앞으로 여기에 갱신 합니다. 41.23 깃허브에 올리는법을 몰라 누군가가 올려주면 감사하겠습니다 ㅜㅜ12.08 한국어파일과 라디오 임시번역 파일 올립니다. [KO.zip 적용 위치] C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\ProjectZomboid\media\lua\shared\Translate\KO 압푹 풀고 덮어쓰기 [아리오크 모드내에 덮어쓰기해도 적용된다고 합니다.] -라디오 번역 미완 RadioData.xml 파일 적용법- C:\Program Files (x86)\Steam\steamapps\common\ProjectZomboid\media\radio 이 위치에 덮어쓰기 하면됩니다. 20%정도 번역이 되어있습니다. 라디오 번역은 이어서 하실분 계시면 좋겠네요. RadioData.xml KO.zip
  12. Font used in Arioch mode. There is a 'large font' and a 'medium font'. This font is very readable. I hope it'll be used formally in games. 아리오크모드에 쓰여진 글꼴은 무슨 글꼴인가요? 아시는분 계신가요? LargeKorean fonts.zip
  13. Hello. @Connall I'm translating it into Korean. I've done everything except the radio. I don't know how to access Github. cuz i cant find 'korean' Pull. so I'm sending you a message. my guthub id is 'SwollenSeaMustard' The translated file is located in the Korean thread. (KO.Zip) Thank you for making me a fun game. and i want translating Radio. but it didnt work in game. how can i translating?
  14. FINISHHHHHHHHH!! 41.18 but, I'm out of reach. on the Github server and I want add korean Radio Tranlate file for test, but i cant. how can this file add game? 한국어 라디오 파일이 좀보이드에서 작동이 되지 않습니다. 번역중 테스트를 하려 했는데 적용이 안됩니다. 적용법을 알고싶네요. KO.zip
  15. こんにちは。 私は韓国語を翻訳している増える わかめです。 リバーサイド地図の説明中、オハイオ銀行が書いてありますが、翻訳をしてみたら川岸という意味でした。 そして新たに追加されたダブルバレルショットガンと556銃弾は適用となっているが、 現在ベルトのUIが適用されていません。 絶え間ない翻訳尊敬します もし翻訳ファイルを自分で作っていますか? それともオリジナルファイルが別にあるんですか。 日本語は翻訳機としました。 ありがとうございます。
  16. using JP.translate file system now translating... i want EN.txt file system but i cant find. 게임 번역본과 아리오크 모드 번역본 인용하여 완성
×
×
  • Create New...