Jump to content

Fenek

Member
  • Posts

    6
  • Joined

  • Last visited

Profile Information

  • Gender
    Not Telling

Recent Profile Visitors

611 profile views

Fenek's Achievements

  1. Dobrá práce, Vipere. Jen bych odmazal mezery mezi "Potenciálně opravuje" a "Šance na úspěch" a dvojtečkami, protože v češtině se dvojtečka (tuším akorát s výjimkou měřítek map) píše hned za předchozí výraz. A možná bych ještě "Digitálky" napsal prostě jako "Digitální hodinky", ale někomu můžou více sedět digitálky, takže rozhodnutí nechám zcela na tobě. Jinak si myslím, že paráda.
  2. Jippie! Edit: Dobrá práce s novou dávkou překladu, Rsa Vipere.
  3. Changed some translations in Tooltip_CS and Recipes_CS making those two completely revised, both updated and changelog (7. 11. 2013b) added in my previous post. ----- Pozměnil jsem některé překlady v Tooltip_CS a Recipes_CS, což oba soubory činí z mé strany kompletně revidované, oba soubory jsem v předchozím příspěvku aktualizoval a přidal jsem seznam změn (7. 11. 2013b).
  4. Hello everyone, I just wanted to inform you that there is an update in the Czech thread: http://theindiestone.com/forums/index.php/topic/1692-czech-translation/?hl=czech
  5. Good day everyone, as I noticed, Rsa Viper did not yet update the translation since 14 September, so I decided to try to do so. I added the missing parts (which were stated in http://theindiestone.com/forums/index.php/topic/2103-official-translation-files/ thread) and modified some of Rsa Viper translations to be more accurate/correct. ----- Zdravíčko všichni, všiml jsem si, že Rsa Viper od 14. září neaktualizoval překlad a tak jsem se rozhodl, že se o to pokusím já. Doplnil jsem chybějící části (které byly vypsány ve vlákně http://theindiestone.com/forums/index.php/topic/2103-official-translation-files/) a poupravil jsem některé překlady od Rsa Vipera, aby byly přesnější, případně opravil některé pravopisné chyby. Doufám, že se nebude zlobit. ContextMenu_CS: IGUI_CS: Items_CS: Recipes_CS: Recipe_CS = { Recipe_Make_Campfire_Kit = "Vytvořit sadu na rozdělání ohně", Recipe_GetSteelAndFlint = "Vyrobit křesadlo", Recipe_Make_Kindling = "Naštípat třísky", Recipe_Drill_Plank = "Vyvrtat prkno", Recipe_Make_Wooden_Stick = "Vyrobit dřevěný kolík", Recipe_Make_Tent_Kit = "Sestavit stanovou sadu", Recipe_Make_Mildew_Cure = "Namíchat přípravek proti plísním", Recipe_Make_Flies_Cure = "Namíchat přípravek proti hmyzu", Recipe_Open_Carrot_Seed_Packet = "Otevřít balíček s mrkvovými semeny", Recipe_Open_Broccoli_Seed_Packet = "Otevřít balíček s brokolicovými semeny", Recipe_Open_Radish_Seed_Packet = "Otevřít balíček se semeny ředkviček", Recipe_Open_Strawberries_Seed_Packet = "Otevřít balíček s jahodovými semeny", Recipe_Open_Tomato_Seed_Packet = "Otevřít balíček s rajčatovými semeny", Recipe_Open_Potato_Seed_Packet = "Otevřít balíček s bramborovými semeny", Recipe_Open_Cabbage_Seed_Packet = "Otevřít balíček se semeny zelí", Recipe_Craft_Spiked_Bat = "Vyrobit pálku s hřebíky", Recipe_Sawn-off = "Upilovat", Recipe_Craft_Spiked_Plank = "Vyrobit prkno s hřebíky", Recipe_Empty_Whisky_Bottle = "Prázdná láhev od whiskey", Recipe_Rip_bandages = "Natrhat obvazy", Recipe_Saw_Logs = "Nařezat polena", Recipe_Make_Pot_of_Soup = "Připravit hrnec polévky", Recipe_Slice_Watermelon = "Nakrájet meloun", Recipe_Smash_Watermelon = "Rozbít meloun", Recipe_Open_Canned_Beans = "Otevřít konzervu fazolí", Recipe_Open_Dog_Food = "Otevřít psí konzervu", Recipe_Make_Beans_Bowl = "Naplnit misku fazolemi", Recipe_Make_Hot_Drink = "Připravit horký nápoj", Recipe_Open_Canned_Tuna = "Otevřít konzervu s tuňákem", Recipe_Make_Bowl_of_Soup = "Naplnit misku polévkou", Recipe_Make_Ramen = "Připravit nudlovou polévku", Recipe_Light_Candle = "Zapálit svíčku", Recipe_Make_Cheese_Sandwich = "Připravit sýrový sendvič", Recipe_Make_Grilled_Cheese_Sandwich = "Připravit opečený sýrový sendvič", Recipe_Make_Broccoli_Chicken_Casserole = "Připravit kuřecí casserole s brokolicí", Recipe_Make_Boring_Soup = "Připravit jednoduchou polévku", Recipe_Make_Simple_Soup = "Připravit obyčejnou polévku", Recipe_Make_Tasty_Soup = "Připravit chutnou polévku", Recipe_Remove_Battery = "Vyjmout baterii", Recipe_Insert_Battery = "Vložit baterii", Recipe_Write_Journal = "Napsat deník", Recipe_Write_Doodle = "Něco načmárat", Recipe_Make_Plaster_Bucket = "Rozmíchat omítku v kbelíku", Recipe_Craft_Drawer = "Vyrobit šuplík", Recipe_Craft_Sheet_Rope = "Vyrobit lano z prostěradla", Recipe_Make_Boring_Salad = "Připravit jednoduchý salát", Recipe_Make_Simple_Salad = "Připravit obyčejný salát", Recipe_Make_Tasty_Salad = "Připravit chutný salát", Recipe_Make_Vegetarian_Potato_Salad = "Připravit vegetariánský bramborový salát", Recipe_Make_Potato_Salad = "Připravit bramborový salát",} SurvivalGuide_CS: SurvivalGuide_CS = {SurvivalGuide_entrie1title = "PŘÍRUČKA PRO PŘEŽITÍ #1 - OVLÁDEJ SE",SurvivalGuide_entrie1txt = " <CENTRE> <SIZE:medium> PŘÍRUČKA PRO PŘEŽITÍ V ZOMBOIDU <LINE> <SIZE:large> #1 - OVLÁDEJ SE <LINE> <IMAGE:media/ui/spiffo/control_yourself.png> <LINE> <SIZE:medium> Nepodaří se ti přežít dlouho, pokud se pořádně nenadechneš a nenaučíš se základy.",SurvivalGuide_entrie1moreinfo = " <H1> POHYB <BR> <TEXT> Pro pohyb v Project Zomboid používej klávesy WASD. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/walkwasd.png> <LINE> " .. " Pro rychlejší pohyb drž klávesu LSHIFT. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/shiftrun.png> <LINE> <TEXT> Jinak to také můžeš zkusit pomocí pravého tlačítka myši. Tvá postava jde vždy tam, kde je kurzor myši: čím dál ho budeš držet od tvého ohroženého těla, tak tím rychleji budeš běžet. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/walkright.png> <LINE> <BR> <H1> ".. "BOJ <BR> <TEXT> Pokud máš v plánu zaútočit na mrtváka, tak nejprve musíš podržet pravé tlačítko myši (RMB) pro přechod do úkrokového režimu. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/combat1.png> <LINE> <TEXT> Pro napřáhnutí zbraně na blízko stačí držet LMB. Kurzor myši bude vždy tam, kam míříš. Ti nejlepší z nejlepších přeživších nestojí na místě, ale společně s WASD se pomocí úkroků dostávají na lepší pozice k likvidaci zombie.".. " <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/combat2.png> <LINE> <TEXT> Pro 'rozlousknutí ořechu' mrtváka pusť LMB. Měj na paměti, že se pro účinný útok musíš dlouze napřáhnout, takže zběsilé klikání ti moc nepomůže. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/combat3.png> <LINE> <TEXT> <BR> LCTRL slouží jako režim plížení. Pokud se chceš vyvarovat pozornosti místních infikovaných, tak rozhodně neváhej s jeho využitím.. <BR> <H1> INTERAKCE <BR> ".. "<H2> KLIKÁNÍ MYŠÍ <BR> <TEXT> S nejbližšími objekty můžeš manipulovat pomocí LMB. To např. otevře dveře nebo otevře skříně, ve kterých se může nacházet užitečné. <BR> <CENTER> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/clickdoor.png> <LINE> <TEXT> ".. "<H2> KONTEXTOVÁ KLÁVESA <BR> <TEXT> Další cestou, jak lze manipulovat s objekty, je pomocí E. <BR> <CENTER> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/contextdoor.png> <LINE> To ti například umožní otevírat dveře, pokud jsi v bojovém postavení. <BR> <TEXT> Držením E si můžeš také rychleji pomoct, když chceš prolézt oknem, zatímco máš za zády hordu nemrtvých. <BR> <CENTER> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/contexthold.png> ".. " <LINE> <H2> KONTEXTOVÁ NABÍDKA <BR> <TEXT> Rozšířené možnosti interakce lze využít třeba během takového vytváření (craftingu). Nabídku s možnostmi otevřeš pomocí pravého tlačítka myši (RMB). <BR> <CENTER> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/contextmenu.png> <LINE> <TEXT> ", SurvivalGuide_entrie2title = "PŘÍRUČKA PRO PŘEŽITÍ #2 - NEUTÍKEJ",SurvivalGuide_entrie2txt = " <CENTRE> <SIZE:medium> PŘÍRUČKA PRO PŘEŽITÍ V ZOMBOIDU <LINE> <SIZE:large> #2 - NEUTÍKEJ <LINE> <IMAGE:media/ui/spiffo/dontrun.png> <LINE> <SIZE:medium> Rychle běžící přeživší se stanou dříve těmi, kteří zemřou.",SurvivalGuide_entrie2moreinfo = " <H1> ZOMBIE VNÍMAJÍ <BR> <TEXT> Mrtváci v módu 'Přežití'(Survival) reagují na to, co vidí a slyší. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/running.png> <LINE> <TEXT> Běh vytváří znatelný hluk a tím i více na sebe upozorňuješ. <BR> Mrtvákům se můžeš vyhýbat, ale né navždy. <BR> ".. " Moudřejší přeživší preferuje LCTRL nebo LMB. Tím se přepne do plíživého / úkrokového režimu. Pomalejší plížení tě dělá hůře viditelným a tím se tak vyhneš některým problémům, ohrožujících tvojí existenci. Rovněž díky tomu budeš mít lepší kontrolu nad tím, co v okolí se do tebe bude chtít zakousnout. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/sneak.png> <LINE> Project Zomboid není o soutěži v popularitě. Ukrývej se. Zombíci tě nechtějí obejmout, ale sežrat.", SurvivalGuide_entrie3title = "PŘÍRUČKA PRO PŘEŽITÍ #3 - PRECIZNOST, LIDI!",SurvivalGuide_entrie3txt = " <CENTRE> <SIZE:medium> PŘÍRUČKA PRO PŘEŽITÍ V ZOMBOIDU <LINE> <SIZE:large> #3 - PRECIZNOST, LIDI! <LINE> <IMAGE:media/ui/spiffo/be_precise.png> <LINE> <SIZE:medium> Bojuješ s nemrtvými. Proražení lebky vyžaduje úsilí! <LINE> <LINE> PAMATUJ: NAPŘÁH A ŠVIH!",SurvivalGuide_entrie3moreinfo = " <H1> MECHANIKY BOJE <BR> <TEXT> Každá zbraň je schopná způsobovat určité množství poškození. Avšak jejich síla je ovlivňována i tvými vlasními schopnostmi a obratností. Nebo spíše nedostatky v <BR> <H2> PRECIZNOSTI ".. " <BR> <TEXT> Síla 'mozkometače' při úderu na blízko je také určována dle úrovně schopností. Dalším určujícím faktorem je ale navíc i doba, po kterou se napřahuješ. Musíš držet LMB po několik sekund před každým švihem: to ti umožní se zaměřit a pořádným úderem odpravit tebou cíleného mrtvého pasažéra.<BR> Nápřah je MNOHEM více efektivní, než rychlé a častější sekání. Tady ti je rychlé klikání myší naprosto k ničemu proti zombíkům! <BR> <H2> DOSAH <BR> <TEXT> Dosah je dalším určujícím faktorem – ten určuje jak moc velká bude potřeba opatrnosti dle velikosti zbraně. <BR> Obecně jde o to, že zbraně jako pálka nebo sekera můžeš používat i na maximální vzdálenost a tak se nemusíš bát takové konfrontace. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/combataxe1.png> <LINE> <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/combataxe2.png> <LINE> S noži a podobnými zbraněmi je potom problém v tom, že jsou účinné s výpady pouze na minimální vzdálenosti. Nicméně od takového nože na máslo nelze čekat zázraky. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/combatknife.png> <LINE> ".. " <H2> POZEMNÍ ÚTOKY <BR> <TEXT> Nejlepší cesta, jak znovu umrvit mrtváka, je sražení na zem. Hlavy se pak drtí snáz. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/combatknockdown.png> <LINE> Tohle jde udělat pomocí silného švihu nebo strčení do zombíka. Srážení se provádí automaticky, pokud je člen hordy na minimálním možném dosahu zbraně (hlavně u zbraní jako pálka nebo sekera) nebo pokud žádnou zbraň nemáš. <BR> Jak zombík sebou flákne na zem, tak tvůj útok bude mířený směrem k zemi. Když se zadaří, tak dojde na poškození a mozky. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/combatgroundattack.png> <LINE> ", SurvivalGuide_entrie4title = "PŘÍRUČKA PRO PŘEŽITÍ #4 - JEDINĚ S VODOU",SurvivalGuide_entrie4txt = " <CENTRE> <SIZE:medium> PŘÍRUČKA PRO PŘEŽITÍ V ZOMBOIDU <LINE> <SIZE:large> #4 - JEDINĚ S VODOU <LINE> <IMAGE:media/ui/spiffo/drink_up.png> <LINE> <SIZE:medium> Čistá voda je podstatným článkem v tvém boji o přežití.",SurvivalGuide_entrie4moreinfo = " <H1> VODA <BR> <TEXT> Zásoby vody a stejně tak i elektřiny nevydrží věčně. Zásobuj se s lahvemi naplněnými vodou, pokud nechceš později vyzkoušet, jak se žije bez vody... <BR> Tvá postava automaticky vypije vodu z jakékoliv zásobárny v tvém inventáři. <BR> Pro vypití vody nebo naplnění lahve stačí, když klikneš pravým tlačítkem myši na předmět nebo objekt, který poskytuje vodu. Týká se to i kohoutků u dřezů, van a podobných věcí... <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/fillbottle.png> <LINE> ", SurvivalGuide_entrie5title = "PŘÍRUČKA PRO PŘEŽITÍ #5 - TVOŘIVOST A TAK DÁLE",SurvivalGuide_entrie5txt = " <CENTRE> <SIZE:medium> PŘÍRUČKA PRO PŘEŽITÍ V ZOMBOIDU <LINE> <SIZE:large> #5 - TVOŘIVOST A TAK DÁLE <LINE> <IMAGE:media/ui/spiffo/be_crafty.png> <LINE> <SIZE:medium> Zombíci dokáží vymlátit dveře a okna! Pokud jsi na pochybách, tak se stejně zabarikáduj!",SurvivalGuide_entrie5moreinfo = " <H1> PRÁCE V INVENTÁŘI <BR> <TEXT> Pro vytváření vlastních předmětů v inventáři stačí, když v něm klikneš pravým tlačítkem na nějakou věc. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/craftingrecipe.png> <LINE> Předměty, které můžeš vytvořit, se objeví a budeš si tak moct zvolit, co budeš chtít. <BR> V nabídce bude vše od kuchařiny, tesařství, lékařství až po návody k přežití, které ti dají výhodu v tomto apokalyptickém světě. <BR> <H1> ZABARIKÁDOVÁNÍ <BR> <TEXT> Můžeš zabarikádovat dveře a okna pomocí pravého tlačítka myši. Budeš na to ale potřebovat kladivo, prkna a hřebíky v tvém inventáři. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/barricademenu.png> <LINE> Více prken můžeš použít dalšímu zpevnění dveří a oken. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/barricaded.png> <LINE> ".. " <H1> TESAŘSTVÍ <BR> <TEXT> Jak budeš postupem času nacházet další prostředky a tvé schopnosti v ovládání kladiva se zlepší, tak eventuálně zvládneš postavit celé budovy. Všichni stavitelé MUSÍ mít kladivo v inventáři. Pro zahájení stavby klikni pravým tlačítkem na zemi. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/carpentrymenu.png> <LINE> Z nabídky si pak vyber část, kterou chceš postavit a tvé schopnosti s materiálem na to stačí. <BR> Po zvolení se objeví transparentní náhled toho, jak to bude ve finále vypadat – ten můžeš pak přesouvat po okolí a položit stisknutím LMB. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/placewall.png> <LINE> Proces stavby rozhodně není z nejrychlejších. PZ je realismem inspirovaná hra a proto i kdyby ti pomáhali další stavitelé, tak to nějaký ten čas zabere. (Pokud ti to pomůže, můžeš si zatím i ve hře udělat čaj). <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/wallbuilt.png> <LINE> Vytvořené předměty můžeš před položením rotovat stisknutím klávesy R. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/flip.png> <LINE> PAMATUJ: čím více toho vyrobíš, tak tím zručnější budeš. Vyšší úrovně schopností znamenají i kvalitněji vyrobené předměty a mnoho víc těch užitečnějších.", SurvivalGuide_entrie6title = "PŘÍRUČKA PRO PŘEŽITÍ #6 - VYVARUJ SE ŠMÍRÁKŮM",SurvivalGuide_entrie6txt = " <CENTRE> <SIZE:medium> PŘÍRUČKA PRO PŘEŽITÍ V ZOMBOIDU <LINE> <SIZE:large> #6 - VYVARUJ SE ŠMÍRÁKŮM <LINE> <IMAGE:media/ui/spiffo/peeping_toms.png> <LINE> <SIZE:medium> Můžou být mrtví, ale stále mohou vidět skrze okna. <LINE> <LINE> Nemají závěsy? Improvizuj. ",SurvivalGuide_entrie6moreinfo = " <H1> BLOKUJ JIM VIDĚNÍ <BR> <TEXT> Mezi nejzásadnější chyby v zombie apocalypse může patřit i to, že přeživší jsou schopní nechat závěsy roztažené. Toto ignorování nebo zapomenutí dokáže přímo pobízet zombie, aby vám přišly 'zkontrolovaly mozek'. <BR> Pro stažení závěsů nebo žaluzií použijte nabídku pravého tlačítka myši. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/curtains.png> <LINE> Zabarikádování oken také znemožní pohled do objektu nebo svitu světla ven i dovnitř. <BR> Pokud u oken nic není a nemáš prken na zbyt, co takhle prostě zkusit něco na okno zavěsit? Zkus to a uvidíš.", SurvivalGuide_entrie7title = "PŘÍRUČKA PRO PŘEŽITÍ #7 - DEJ SI DOBRÝ JÍDLO",SurvivalGuide_entrie7txt = " <CENTRE> <SIZE:medium> PŘÍRUČKA PRO PŘEŽITÍ V ZOMBOIDU <LINE> <SIZE:large> #7 - UVAŘ HO <LINE> <IMAGE:media/ui/spiffo/cook_it_up.png> <LINE> <SIZE:medium> Otrava z jídla není sranda a to obzvlášť během apokalypsy. <LINE> <LINE> Teplému jídlu to bude chvilku trvat.",SurvivalGuide_entrie7moreinfo = " <H1> VAŘENÍ <BR> <TEXT> Steak, kuře a spousta dalších pochutin potřebují uvařit před snězením. (Ty šílené video-hry, co?) <BR> Kromě snížení rizika otravy jídlem je maso po uvaření více chuťově a nutričně uspokojivé a díky tomu tě tak udrží od hladovění na delší dobu. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/cookingsoup.png> <LINE> <TEXT> Pro uvaření jídla ho musíš jednoduše vložit do trouby nebo mikrovlnky a nebo také opéct na ohni, pokud jsi mimo město. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/cookingoven.png> <LINE> Spotřebiče zapni pomocí nabídky pravého tlačítka myši. To po uvaření/upečení normálně vytáhneš pomocí inventární nabídky zařízení. Spotřebiče po zhotovení jídla raději vypni. Člověk nikdy neví. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/cookedsoup.png> <LINE> ".. " <H1> FARMAŘENÍ <BR> <TEXT> Chceš-li pěstovat vlastní potraviny, tak najdi nějakou lžíci a semena. Obdělej půdu a rozesej semena. Brzy se pak dočkáš vlastní obživy tvojí vlastní pomocí. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/farming.png> <LINE> ".. " <H1> SBĚR <BR> <TEXT> Najdi bobule a jiné druhy plodů v divočině. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/forrage.png> <LINE> <TEXT> " .." <H1> NEUMŘI <BR> <TEXT> Hlavně se nesnaž umřít při každé příležitosti.", SurvivalGuide_entrie8title = "PŘÍRUČKA PRO PŘEŽITÍ #8 - CHYTRÉ KOŘISTĚNÍ",SurvivalGuide_entrie8txt = " <CENTRE> <SIZE:medium> PŘÍRUČKA PRO PŘEŽITÍ V ZOMBOIDU <LINE> <SIZE:large> #8 - CHYTRÉ KOŘISTĚNÍ <LINE> <IMAGE:media/ui/spiffo/packing.png> <LINE> <SIZE:medium> Spravováním tvého inventáře rychle a efektivně si ušetříš čas - a hodně často ti to zachrání i život!",SurvivalGuide_entrie8moreinfo = " <H1> VÝBĚR <BR> <TEXT> Tak jak jsi na tom s ovládáním interakcí? No, ono to je tak nějak jedno, protože v Project Zomboid jsme na tom vlastně všichni stejně. <BR> Hlavní možnost je sbírání a zahazování - nebo alternativně pomocí pravého tl. myši pro zobrazení nabídky. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/invrbtnselect.png> <LINE> " .. " Držení LSHIFT ti umožní vybrat vícero předmětů najednou. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/invshiftselect.png> <LINE> <TEXT> Nebo proč na to nejít ŠÍLENĚJI a nevybrat věci čtvercem vytvořeným levým tlačítkem myší?? <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/invsquareselect.png> <LINE> <BR> ".. " NEBO proč dvakrát nekliknout na věc v inventáři pro rychlejší sebrání? NEBO NEBO jít na to rychlou volbou na pravé části výběru. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/invctxbtn.png> <LINE> <TEXT> Jo a tady je 'Sebrat vše', pokud chceš sebrat VŠECHNO. <LINE> ".. " <H1> BUDIŽ TAŠKY <BR> <TEXT> Tašky jsou užitečné. Pomáhají ti nosit věci. <BR> Pokud chceš jednu vzít a rychle do ní naházet věci, tak si jí pravým tlačítkem myši dej do jedné nebo druhé ruky a nebo (pokud je to batoh) na záda. ".. " <BR> Poté v inventáři uvidíš, že je máš nasazené - připravené pro sbírání nebo zahazování kořišti. Tašky a brašny ti také navýší nosnost. Můžeš proto nosit více věcí. Užitečné, že jo? <BR> <CENTER> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/invbag.png> <LINE> ".. " <H1> ZNEJ ZKRATKY <BR> <TEXT> Klávesové zkratky jsou upravitelné v menu nastavení hry, ale některé jsou už předpřipravené. Děkovat nemusíte. ".. " <BR> 1 : Vybere nejlepší zbraň na blízko. " .." <BR> 2 : Vybere nejlepší střelnou zbraň. (Nezapomeň, že 'r' nabíjí!) " .." <BR> 3 : Vybere nejlepší sečnou zbraň pro boj v uzavřených prostorech. " .." <BR> F : Vybere (a zapne) nejlepší zdroj světla. ",} Tooltip_CS: Tooltip_CS = {-- Item tooltipTooltip_food_Uncooked = "[syrové]",Tooltip_food_Rotten = "[Zkažené]",Tooltip_food_Fresh = "[Čerstvé]",Tooltip_food_Cooked = "[uvařené]",Tooltip_food_Burnt = "[spálené]",Tooltip_food_Hunger = "Hlad",Tooltip_food_Thirst = "Žízeň",Tooltip_food_Fatigue = "Únava",Tooltip_food_Endurance = "Výdrž",Tooltip_food_Stress = "Stres",Tooltip_food_Boredom = "Nuda",Tooltip_food_Unhappiness = "Smutek",Tooltip_food_Dangerous_uncooked = "[Nebezpečné syrové]",Tooltip_tissue_tooltip = " Použij k potlačení rýmy a kašle",Tooltip_item_Weight = "Hmotnost",Tooltip_item_Temperature = "Teplota",Tooltip_item_Fatigue = "Únava",Tooltip_weapon_Condition = "Stav",Tooltip_weapon_Unusable_at_max_exertion = "Nepoužitelné při plné zátěži.",Tooltip_container_Capacity = "Kapacita",Tooltip_container_Weight_Reduction = "Snížení hmotnosti",Tooltip_literature_Boredom_Reduction = "Snížení nudy",Tooltip_literature_Stress_Reduction = "Snížení stresu",Tooltip_literature_Number_of_Pages = "Počet stran",Tooltip_item_TwoHandWeapon = "Plně efektivní při držení oběma rukama.",-- Crafting tooltipTooltip_craft_barElementDesc = "Bar k uskladnění chlastu! ",Tooltip_craft_woodenStakeDesc = "Dřevěný kůl k upevnění ostnatého drátu ",Tooltip_craft_Needs = "Potřeby",Tooltip_craft_barbedFenceDesc = "Plot z ostnatého drátu. Zpomaluje pohyb a může tě poškrábat ",Tooltip_craft_woodenFenceDesc = "Dřevěný plot ",Tooltip_craft_sandBagDesc = "Ochranný val z pytlů s pískem ",Tooltip_craft_woodenWallDesc = "Jednoduchá dřevěná zeď, lze zabarikádovat, omítnout a nabarvit ",Tooltip_craft_woodenPillarDesc = "Jednoduchý dřevěný sloup ",Tooltip_craft_woodenFrameDesc = "Jednoduchý okenní rám, lze zabarikádovat, omítnout a nabarvit ",Tooltip_craft_woodenFloorDesc = "Jednoduchá dřevěná podlaha ",Tooltip_craft_woodenCrateDesc = "Dřevěná bedna ke skladování věcí ",Tooltip_craft_smallTableDesc = "Malý stůl ",Tooltip_craft_largeTableDesc = "Velký stůl ",Tooltip_craft_tableDrawerDesc = "Stůl se šuplíkem ke skladování věcí ",Tooltip_craft_woodenChairDesc = "Dřevěná židle ",Tooltip_craft_rainBarrelDesc = "Barel ke sběru dešťové vody ",Tooltip_craft_stairsDesc = "Nějaké schody ",Tooltip_craft_woodenDoorDesc = "Obyčejné dveře. Musejí být zasazeny do rámu ",Tooltip_craft_doorFrameDesc = "Dveřní rám, nutný k osazení dveří, může být omítnut ",} UI_CS: UI_CS = {-- Main screen (lua) :UI_mainscreen_laststand = "POSLEDNÍ VZDOR",UI_mainscreen_option = "NASTAVENÍ",UI_mainscreen_debug = "DEBUG",UI_mainscreen_demoBtn = "JSI INFIKOVÁN!",UI_mainscreen_sandbox = "VOLNÁ HRA",UI_mainscreen_survival = "PŘEŽITÍ",UI_mainscreen_mods = "MÓDY",UI_mainscreen_exit = "UKONČIT",-- Option screen (lua)UI_optionscreen_gameoption = "NASTAVENÍ HRY",UI_optionscreen_display = "OBRAZ",UI_optionscreen_fullscreen = "Celá obrazovka",UI_optionscreen_videomemory = "Video paměť ",UI_optionscreen_multicore = "Vícejádrové ",UI_optionscreen_needreboot = "Vyžaduje restart",UI_optionscreen_shaders = "Shadery ",UI_optionscreen_shadersunsupported = "Nepodporováno hardwarem",UI_optionscreen_resolution = "Rozlišení ",UI_optionscreen_language = "Jazyk (vyžaduje restart) ",UI_optionscreen_keybinding = "Nastavení kláves",UI_optionscreen_reloading = "Nabíjení",UI_optionscreen_easy = "Jednoduchá",UI_optionscreen_normal = "Normální",UI_optionscreen_hardcore = "Hardcore",-- Map selecter (lua)UI_mapselecter_title = "VYBER MAPU PRO NOVÝ SVĚT",UI_mapselecter_savename = "Název pozice: ",-- World screen (lua)UI_worldscreen_title = "VYBER ULOŽENÝ SVĚT",UI_worldscreen_deletesave = "Opravdu chceš smazat tuto pozici?",-- login screen (lua)UI_loginscreen_desurakey = "Klíč z Desury:",UI_loginscreen_username = "Uživatelské jméno",UI_loginscreen_purchasemethod = "Typ placení: ",UI_loginscreen_desura = "Desura",UI_loginscreen_google = "Google Checkout/PayPal",UI_loginscreen_password = "Heslo: ",UI_loginscreen_login = "PŘIHLÁSIT",UI_loginscreen_loginfailed = "PŘIHLÁŠENÍ NEÚSPĚŠNÉ",UI_loginscreen_loginsuccess = "PŘIHLÁŠENÍ ÚSPĚŠNÉ",-- characters creation (lua)UI_characreation_title = "UPRAVIT POSTAVU",UI_characreation_title2 = "Vyber zaměstnání a vlastnosti",UI_characreation_forename = "Jméno",UI_characreation_surname = "Příjmení",UI_characreation_gender = "Pohlaví",UI_characreation_body = "Postava",UI_characreation_bodytype = "Typ postavy",UI_characreation_hair = "Vlasy",UI_characreation_hairtype = "Typ vlasů",UI_characreation_color = "Barva",UI_characreation_beard = "Vousy",UI_characreation_beardtype = "Typ vousů",UI_characreation_addtrait = "Přidat vlastnost >",UI_characreation_removetrait = "< Odebrat vlastnost",UI_characreation_pointToSpend = "Bodů k použití",UI_characreation_occupation = "Zaměstnání",UI_characreation_availabletraits = "Vlastnosti k dispozici",UI_characreation_choosentraits = "Zvolené vlastnosti",UI_characreation_description = "Popis",UI_characreation_cost = "Cena",UI_charactercreation_needpoints = "Před hraním musíte vyrovnat pozitivní vlastnosti s negativními",-- professions and TraitsUI_prof_securityguard = "Člen ochranky",UI_prof_constructionworker = "Dělník na stavbě",UI_prof_parkranger = "Strážce parku",UI_prof_policeoff = "Policista",UI_prof_fireoff = "Hasič",UI_prof_unemployed = "Nezaměstnaný",UI_trait_axeman = "Dřevorubec",UI_trait_axemandesc = "Zdvojnásobí rychlost poškozování dveří při použití sekery.<br>Rychlejší švih sekerou.",UI_trait_handy = "Zručný",UI_trait_handydesc = "Rychlejší barikádování.",UI_trait_thickskinned = "Odolnější",UI_trait_thickskinneddesc = "Nižší šance pro poranění kůže vlivem škrábanců a kousanců.",UI_trait_patient = "Trpělivý",UI_trait_patientdesc = "Pomaleji se naštve.",UI_trait_shorttemper = "Netrpělivý",UI_trait_shorttemperdesc = "Rychleji se naštve.",UI_trait_brooding = "Otrávený",UI_trait_broodingdesc = "Pomaleji se dostává ze špatné nálady.",UI_trait_brave = "Odvážný",UI_trait_bravedesc = "Méně náchylný k zpanikaření.",UI_trait_cowardly = "Bojácný",UI_trait_cowardlydesc = "Zvlášť náchylný k zpanikaření",UI_trait_clumsy = "Neohrabaný",UI_trait_clumsydesc = "Při pohybu nadělá více hluku.",UI_trait_graceful = "Ladný",UI_trait_gracefuldesc = "Při pohybu nadělá méně hluku.",UI_trait_hypochon = "Hypochondr",UI_trait_hypochondesc = "Může si vyvinout infekční symptomy, aniž by byl infikován.",UI_trait_shortsigh = "Krátkozraký",UI_trait_shortsighdesc = "Menší dohlednost.<br>Pomalejší mizení dohlednosti.",UI_trait_hardhear = "Nedoslýchavý",UI_trait_hardheardesc = "Menší dosah vnímání.<br>Menší dosah sluchu.",UI_trait_keenhearing = "Ostrý sluch",UI_trait_keenhearingdesc = "Větší dosah vnímání.",UI_trait_eagleeyed = "Ostříží zrak",UI_trait_eagleeyeddesc = "Rychlejší mizení dohlednosti.<br>Větší úhel pohledu.",UI_trait_heartyappetite = "Těžký jedlík",UI_trait_heartyappetitedesc = "Potřebuje jíst častěji.",UI_trait_lighteater = "Lehký jedlík",UI_trait_lighteaterdesc = "Může jíst méně pravidelněji.",UI_trait_athletic = "Atletický",UI_trait_athleticdesc = "Rychlejší při běhu.<br>Může běžet déle bez únavy.",UI_trait_overweight = "Nadváha",UI_trait_overweightdesc = "Pomalejší při běhu.<br>Rychleji se unaví při běhu.",UI_trait_strong = "Silný",UI_trait_strongdesc = "Větší síla úderu zbraněmi na blízko.<br>Navýšená nosnost.",UI_trait_stout = "Statný",UI_trait_stoutdesc = "Větší síla úderu zbraněmi na blízko.<br>Navýšená nosnost.",UI_trait_weak = "Slabý",UI_trait_weakdesc = "Menší síla úderu zbraněmi na blízko.<br>Snížená nosnost.",UI_trait_feeble = "Ochablý",UI_trait_feebledesc = "Menší síla úderu zbraněmi na blízko.<br>Snížená nosnost.",UI_trait_resilient = "Houževnatý",UI_trait_resilientdesc = "Méně náchylný k onemocnění.<br>Pomalejší tempo zombifikovace.",UI_trait_pronetoillness = "Náchylný k nemocem",UI_trait_pronetoillnessdesc = "Více náchylný k onemocnění.<br>Rychlejší tempo zombifikace.",UI_trait_lightdrink = "Lehký alkoholik",UI_trait_lightdrinkdesc = "Opije se rychleji.",UI_trait_harddrink = "Otrlý alkoholik",UI_trait_harddrinkdesc = "Neopije se tak snadno.",UI_trait_agoraphobic = "Agorafobický",UI_trait_agoraphobicdesc = "Panikaří, když je venku.",UI_trait_claustro = "Klaustrofobický",UI_trait_claustrodesc = "Panikaří, když je v uzavřeném prostoru.",UI_trait_marksman = "Ostrostřelec",UI_trait_marksmandesc = "Zlepšená přesnost zbraní.<br>Rychleji nabíjí.",UI_trait_nightowl = "Ponocný",UI_trait_nightowldesc = "Potřebuje méně spánku.<br>Je více ostražitý i během spánku.",UI_trait_giftgab = "Výmluvný",UI_trait_giftgabdesc = "Extra vysoké charisma.<br>Lepší šance na získání přízně od nehratelných postav (NPC).",UI_trait_outdoorsman = "Venkovan",UI_trait_outdoorsmandesc = "Není ovlivněn nepříznivými podmínkami špatného počasí.<br>Extra orientační smysly.",-- variousUI_btn_back = "ZPĚT",UI_btn_save = "ULOŽIT",UI_btn_next = "DALŠÍ",UI_btn_play = "SPUSTIT",UI_btn_delete = "SMAZAT",UI_btn_new = "NOVÝ",UI_Yes = "Ano",UI_No = "Ne",-- Last stand selecter (lua)UI_laststand_title = "VYBER VÝZVU POSLEDNÍHO VZDORU", UI_characreation_random = "Náhodný",} And my precise (hopefully) changelog is also included! A také přikládám můj přesný (doufejme) seznam změn! (anglicky) CHANGELOG 7. 11. 2013 Tooltip Modified: Tooltip_food_Uncooked = "[Neuvařené]" -> "[syrové]"Tooltip_food_Rotten = "[skažené]" -> "[Zkažené]"Tooltip_food_Hunger = "Hladovost" -> "Hlad"Tooltip_food_Unhappiness = "Stesk" -> "Smutek"Tooltip_food_Dangerous_uncooked = "[Nebezp. neuvařené]" -> "[Nebezpečné syrové]"Tooltip_tissue_tooltip = " Použij k potlačení kýchání a kašle" -> " Použij k potlačení rýmy a kašle"Tooltip_item_Weight = "Váha" -> "Hmotnost"Tooltip_weapon_Unusable_at_max_exertion = "Nepoužitelné při max. zátěži." -> "Nepoužitelné při plné zátěži."Tooltip_container_Weight_Reduction = "Snížení zatížení" -> "Snížení hmotnosti" Added: Tooltip_item_TwoHandWeapon = "Plně efektivní v držení oběma rukama." IG_UI Added: IGUI_health_Overall_Body_Status = "Celkový stav těla"IGUI_health_zombified = "ZOMBIFIKOVÁN!"IGUI_health_ok = "OK"IGUI_health_Slight_damage = "Mírné zranění"IGUI_health_Very_Minor_damage = "Velmi lehké zranění"IGUI_health_Minor_damage = "Lehké zranění"IGUI_health_Moderate_damage = "Vážnější zranění"IGUI_health_Severe_damage = "Těžké zranění"IGUI_health_Very_Severe_damage = "Velmi těžké zranění"IGUI_health_Crital_damage = "Kritické zranění"IGUI_health_Highly_Crital_damage = "Velmi kritické zranění"IGUI_health_Terminal_damage = "Smrtelné zranění"IGUI_health_Deceased = "Zesnulý"IGUI_health_Left_Hand = "Levá ruka"IGUI_health_Right_Hand = "Pravá ruka"IGUI_health_Left_Forearm = "Levé předloktí"IGUI_health_Right_Forearm = "Pravé předloktí"IGUI_health_Left_Upper_Arm = "Levá paže"IGUI_health_Right_Upper_Arm = "Pravá paže"IGUI_health_Upper_Torso = "Hrudník"IGUI_health_Lower_Torso = "Břicho"IGUI_health_Head = "Hlava"IGUI_health_Neck = "Krk"IGUI_health_Groin = "Rozkrok"IGUI_health_Left_Thigh = "Levé stehno"IGUI_health_Right_Thigh = "Pravé stehno"IGUI_health_Left_Shin = "Levá holeň"IGUI_health_Right_Shin = "Pravá holeň"IGUI_health_Left_Foot = "Levé chodidlo"IGUI_health_Right_Foot = "Pravé chodidlo"IGUI_health_Unknown_Body_Part = "Neznámá část těla" Modified: IGUI_invpanel_drop_all = "položit vše" -> "Položit vše"IGUI_invpanel_drop_one = "položit 1" -> "Položit 1"IGUI_char_Zombies_Killed = "Zabitých zombie" -> "Zabito zombií"IGUI_char_Survivor_Killed = "Zabitých přeživší" -> "Zabito přeživších"IGUI_perks_Aiming = "Zaměřovací" -> "Míření"IGUI_perks_Reloading = "Nabíjecí" -> "Přebíjení"IGUI_perks_Sprinting = "Sprintující" -> "Sprint"IGUI_perks_Lightfooted = "Kráčející" -> "Lehká chůze"IGUI_perks_Nimble = "Bystrý" -> "Mrštnost"IGUI_perks_Sneaking = "Plíživý" -> "Plížení" UI Added: UI_charactercreation_needpoints = "Před hraním musíte vyrovnat pozitivní vlastnosti s negativními", Modified: UI_mainscreen_sandbox = "SANDBOX" -> "VOLNÁ HRA"UI_mainscreen_survival = "SURVIVAL" -> "PŘEŽITÍ"UI_worldscreen_deletesave = "Opravdu chceš smazat tuto pozici ?" -> "Opravdu chceš smazat tuto pozici?"UI_loginscreen_username = "Uživ. jméno:" -> "Uživatelské jméno"UI_loginscreen_purchasemethod = "Zvolená koupě: " -> "Typ placení: "UI_characreation_beard = "Bradka" -> "Vousy"UI_characreation_beardtype = "Typ bradky" -> "Typ vousů"UI_prof_securityguard = "Ochranka" -> "Člen ochranky"UI_trait_handydesc = "Rychlejší zabarikádování." -> "Rychlejší barikádování." Survival guide Changed "levé tlačítko (LMB)" for "pravé tlačítko (RMB)" in combat part ContextMenu Added: ContextMenu_Equip_Two_Hands = "Vzít do obou rukou"ContextMenu_Light = "Zapálit"ContextMenu_Smoke = "Kouřit" Modified: ContextMenu_Close_curtains = "Stáhnout závěsy" -> "Zatáhnout závěsy" Items Added: DisplayNameBottle_with_Mayonnaise_(Half) = "Poloprázdná sklenice s majonézou" DisplayNameBottle_with_Mayonnaise_(Empty) = "Prázdná sklenice od majonézy"DisplayNameCorn = "Kukuřice"DisplayNameEggplant = "Lilek"DisplayNameLeek = "Pórek"DisplayNameGrapes = "Hrozny"DisplayNameThread = "Nit"DisplayNameNeedle = "Jehla"DisplayNameCube = "Rubikova kostka"DisplayNameDough= "Těsto"DisplayNameBakingTray= "Plech na pečení"DisplayNameRolled_Dough= "Vyválené těsto"DisplayNameBaking_Tray_With_Bread= "Pečící plech s chlebem" Modified: DisplayNameBottle_with_Remoulade_(Half) = "Poloplná sklenice s remuládou" -> "Poloprázdná sklenice s remuládou" DisplayNameBottle_with_Remoulade_(Empty) = "Prázdná sklenice s remuládou" -> "Prázdná sklenice od remulády"DisplayNamePlastic_Bag = "Igelitová tažka" -> "Igelitová taška" Recipes Added: Recipe_Make_Boring_Salad = "Udělat jednoduchý salát"Recipe_Make_Simple_Salad = "Udělat obyčejný salát"Recipe_Make_Tasty_Salad = "Udělat chutný salát"Recipe_Make_Vegetarian_Potato_Salad = "Udělat vegetariánský bramborový salát"Recipe_Make_Potato_Salad = "Udělat bramborový salát" Modified: Recipe_Make_Boring_Soup = "Uvařit nijak skvělou polévkou" -> "Uvařit jednoduchou polévku"Recipe_Make_Tasty_Soup = "Uvařit chutnout polévkou" -> "Uvařit chutnou polévku" CHANGELOG 7. 11. 2013b
×
×
  • Create New...