Jump to content

Camponote

Member
  • Posts

    9
  • Joined

  • Last visited

Camponote's Achievements

  1. and if... (we know each avatar has its own sleep features.) example : i'm very tired, need to sleep 10hours, so i rest 5 min (10*30s for example), during which my screen is black, and i'm afraid to be attack... and hope my friends covered me... 5 min is no so long... although..
  2. argh.. In fact, i'm talking about 'Starting Condition', and not 'Difficulty'... so much for me.. but it is also applicable for this
  3. it couldn't be easy to manage for each step if it's an forageable area, or not...
  4. I understand.. Indeed, nothing is easy. Anyway, i am convinced that you will choose for the best solution.
  5. Concept : Difficulty With the arrival of Scenarios, it seems to me that the term 'Difficulty' no longer reflects what it corresponded to the origin. Indeed, those who have tested 'Six Months Later' scenario in easy can certify it, there is nothing easy. In brief, this parameter allows to manage needs in water and food of our character. It is also used to define speed level.And incidentally offers a suitable starter kit. I thought for a long time... And I wonder if it would not be a good idea to change 'Difficulty' in 'Avatar', or 'Realism' Eventually 'Gaming Experience' in the sense, customize your own gaming experience. Difficulty in Avatar / Realism Easy Arcade Low needs, fast Leveling, kit starter Normal Normal Normal Hard Realistic When everything has its importance Hardcore Hardcore Hoping that this will be useful
  6. Ca me tue !!! Tout ce boulot réduit à néant au profit de sombre motif politico-économino-je-ne-sais-quoi-d'autres... M'enfin, en tout cas, je trouve ca dommage que tout ce travaille fait avec amour ne serve pas pour la release. Allez Allez les devs, Promis, nous ne demanderons pas de Royalties Pour ce qui est de la communication sur le Concept de Difficulté en English, j'avoue que ce n'est pas mon fort. Mais d'un autre coté, je n'ai rien à perdre. J'espère que tu n'hésiteras pas à intervenir
  7. Concept de Difficulté : Avec l'arrivée des Scénarios, il me semble que le terme 'Difficulté' ne reflète plus ce à quoi il correspondait à l'origine. En effet, ceux qui ont testé un scénario 'Six Months Later' en Facile peuvent le certifier, ca n'a rien de facile. Pour résumé, ce paramètre sert à gérer les besoins en eau et nourriture de notre personnage. Il sert aussi à définir sa vitesse de leveling. Et accessoirement offre un starter kit adapté. J'y ai réfléchi pendant un long moment... Et je me demande s'il ne serait pas une bonne idée de faire évoluer 'Difficulté' en 'Avatar' , ou 'Réalisme', Voir 'Expérience de Jeu' dans le sens, personnalisez votre propre expérience de jeu. Difficulte en Avatar / Réalisme Facile Arcade Normal Normal Difficile Réaliste Hardcore Hardcore
  8. (Petite parenthèse, ça m'a fait marrer que tu remettes en cause « aine » car « peu utilisé » puis que tu proposes « aérobie » derrière ^^) Oui, ca fait partie de mon charme Moodles_sick_lvl1 = "Écoeuré", "Barbouillé" L'original est « queasy », je pense qu'on peut se mettre d'accord pour changer en « nauséeux ». Attention ici, nauséeux est déjà utilisé pour le 2ème stade de la maladie Ecoeuré fait un peu penser à une overdose de nourriture En fait ici, mon raisonnement était le suivant 1er stade, Barbouillé, on se sent pas très bien, ca peut être un léger mal de bide, de tête, une légère faiblesse, mais difficile d'être précis à ce stade 2ème stade, Nauséeux, on est sur le point de vomir, on vacille, ca ne va pas. 3ème stade, Malade, ben là, c'est clair, et il nous faut un traitement 4ème stade, Fièvreux, nécessite une hospitalisation d'urgence !! Moodles_tired_lvl1 = "Somnolent", somnolent, comme dans somnambule… c’est un peu fort non ? “Légère fatigue” Même si j'ai du mal à voir où tu veux en venir avec ta comparaison à somnambule, « somnolent » semble effectivement trop fort. Je vais prendre ta proposition en "Légèrement fatigué" pour harmoniser. Ben somnolent, comme dans somnambule, le gars qui dort debout quoi, au sens littéral du terme. On aurait pu utilisé Somnolent en 3ème stade, ca aurait été sympa au lieu de Très Fatigué, mais j'ai peur que ca perturbe les habitués.. Pour la bombe tuyau, oui, je me suis renseigné et j'ai bien vu, c'est juste que j'avais jamais entendu ce terme (même dans le bon vieux 'Terminator', première fois où j'avais vu ce type d'explosif. ) C'était un idée. En revanche, je laisse « Patient » et je fais témoigner mon ami le dico sur la définition de patience : « Tranquilité, calme, sang-froid avec lequel on attend ce qui tarde à venir ou à se faire. » Alors, selon le paragraphe même du dictionnaire, on ne retrouve pas la même définition.. Personnellement, je fais une différence entre les deux car je suis patient, mais pas du tout zen. En gros, je peux attendre longtemps quelque chose, et avancer doucement dans la vie, mais je démarre au quart de tour et m'enflamme pour un rien.. Donc pour reprendre ta définition, oui, tranquillité, calme et sang-froid, mais dans l'attente de quelque chose, et non pas face aux éléments extérieurs. Merci pour ton retour Et je réitère, joli boulot à tous !
  9. Salut là dedans !!! Si vous acceptez ma participation... IGUI_health_Groin = "Aine", euh... c'est un terme si peu utilisé.. "Bas-Ventre", ca parle plus non ? IGUI_health_Unknown_Body_Part = "Partie du corps non identifiée", "Partie du corps indéterminée" IGUI_Sleep_Prompt = "Dormir pendant combien de temps ?", "Durée de Sommeil ?" IGUI_perks_Fitness = "Fitness", j’ai cru que cela n’était pas traduit. petite incohérence entre les terme Force d’un coté et Fitness de l’autre Si vous laissez Fitness, un Musculation serait plus adapté. Et sinon "Endurance", voir "Aérobie" si ca prend en compte le souffle IGUI_PlayerText_Callout1 = "Hey !", j'aurai trouvé un "Coucou !! Je suis là..." assez sympathique. la première fois que j'ai vu "Hey", j'ai cru que ce n'était pas traduit. "Hé ! " "Hé oh" IGUI_RadioDevice = "Appreil", petit loupé ici IGUI_ChanceToBreak = "Risques de casser", quelque chose me titille, mais je ne sais quoi au juste.. est-ce le 's' de risques ? Ca a des "chances de se briser", mais ca a un "risque de (se) casser" Moodles_sick_lvl1 = "Écoeuré", "Barbouillé" Moodles_tired_lvl1 = "Somnolent", somnolent, comme dans somnambule… c’est un peu fort non ? “Légère fatigue” J’ai du mal à saisir, les descriptions, sont faites pour préciser les caractéristiques techniques du jeu (l’incidence du moodle ?) ou pour aider le joueur à y remédier ? Dans tous les cas, peut-être faudrait-il marquer un peu plus la distinction entre Bored et Unhappy Moodles_bored_desc_lvl1 = "Occupez-vous, ou cherchez de quoi vous distraire.", «A besoin de se changer les idées.» Moodles_bored_desc_lvl2 = "Risque d'être malheureux.", "Enclin à une certaine lassitude." Moodles_bored_desc_lvl3 = "Fort risque d'être malheureux.", "A désespérément besoin de se changer les idées." Moodles_bored_desc_lvl4 = "Très fort risque d'être malheureux.", "Donnerait n’importe quoi pour échapper à son quotidien." DisplayNameBottle_with_Mayonnaise_(Half) = "Bouteille de mayonnaise à moitié pleine", en tube, en bocal, ok, mais en bouteille ? d’un litre et demi alors ;-) DisplayNameBottle_with_Mayonnaise_(Empty) = "Bouteille de mayonnaise vide", DisplayName_Letter_Opener = "Ouvre-lettre", "Coupe-papier" !? DisplayName_Antique_Television = "Télévision ancienne", "Vieux téléviseur » !? DisplayName_Paint_Brush = "Pinceau à peinture", "Pinceau pour la peinture" ou "Pinceau de peintre" DisplayNameBottle_of_Disinfectant = "Bouteille de désinfectant ", "Flacon de désinfectant" DisplayName_Red_Dot = "Viseur à point rouge", c’est bien ce qu’on appelle communément "Visée Laser" non !? DisplayName_x2_Scope = "Viseur x2", "Lunette de Visée x2" DisplayName_Corpse = "Corps", "Cadavre" DisplayName_Pipe_Bomb = "Bombe tuyau", ok, c’est indéniablement la traduction, mais jamais entendu quelqu’un en parler en ces termes… "(Tube d’)Explosif artisanal" Recipe_Make_Pot_of_Soup = "Cuisiner un plat de soupe" "Préparer une marmite de soupe" Recipe_Make_Pipe_bomb = "Faire une bombe artisanale", "Faire un (tube d')explosif artisanal” Euh, la capacité a garder son calme n’est pas la patience, il me semble.. non ? UI_trait_patient = "Patient", "Zen" "Zénitude" UI_trait_patientdesc = "Moins enclin à s'énerver", "Plus enclin à garder son calme" voila pour ma petite participation, en espérant que ca fasse avancer le schmilblick... GG en tout cas, y'a du taf..
×
×
  • Create New...