Jump to content

Marmotte971

Member
  • Posts

    29
  • Joined

  • Last visited

Profile Information

  • Gender
    Not Telling

Recent Profile Visitors

1157 profile views

Marmotte971's Achievements

  1. Merci pour la correction, Akyh! J'en profite pour signaler une autre erreur: DisplayNameSweater = "Chandail"Le mot exact est "Pull-over" Edit: Ah, "Chandail" est aussi un synonyme (J'ai cru qu'on faisait allusion à la "Chandelle"...)
  2. Walls of Text no Jutsu! Just kidding, i'm really excited, especially since low-end computers will run smoothly PZ! Hooray!
  3. Dans certains domaines, surtout le code de la route, on utilise souvent le terme "vigilance réduite" lorsqu'on manque de sommeil ou qu'on a trop bu. Mais sinon, j'aime bien ta proposition! @nioshy: Si tu as la version Steam de PZ, tu peux trouver les fichiers originaux (EN) dans le répertoire "Steam\SteamApps\common\ProjectZomboid\media\lua\Translate\EN"
  4. Les deux expressions se valent.C'est juste que "Homme d'extérieur" sonne assez mal quand on joue un perso féminin. Sinon, j'approuve ta traduction pour les pesticides! @Ersir: Je trouve au contraire que "Amoureux de la nature" sonne très bien! Mais encore une fois ça pose problème quand il s'agit d'une femme.Bon, je ferais mieux d'arrêter mon délire sinon je vais devoir me casser la tête pour trouver des titres mixtes pour tous les traits (par contre, trouver des adjectifs pour les moodles devrait être faisable) Oui, pas faux... PZ n'est pas censé être des cours de SVT après tout tu t'es fait-e plaisir En tout cas tu t'es pas tapé-e la plus courte des traductions... chapeau bas. Merci! Et si ça peut te rassurer...je suis un gars
  5. Je pense qu'on pourrait traduire ça par "anti-mouche agricole", mais je ne sais pas s'il y a d'autres termes que celui-là Edit: Après quelques recherches, je pense que "bouillie nantaise" est la traduction la plus appropriée pour "Flies_cure"
  6. So here we go! Any suggestions are obviously welcome Main screen / Traits / Professions: Source: UI_FR = { -- Main screen (lua) : UI_mainscreen_laststand = "LAST STAND", UI_mainscreen_option = "OPTIONS", UI_mainscreen_debug = "DEBUG MODE", UI_mainscreen_demoBtn = "VOUS ÊTES INFECTÉ!", UI_mainscreen_sandbox = "SANDBOX", UI_mainscreen_survival = "SURVIVAL", UI_mainscreen_mods = "MODS", UI_mainscreen_exit = "QUITTER", -- Option screen (lua) UI_optionscreen_gameoption = "OPTIONS DE JEU", UI_optionscreen_display = "AFFICHAGE", UI_optionscreen_fullscreen = "Plein Écran", UI_optionscreen_videomemory = "Mémoire vidéo(vous devez redémarrer le jeu) ", UI_optionscreen_multicore = "Multi-coeur (vous devez redémarrer le jeu) ", UI_optionscreen_shaders = "Shaders", UI_optionscreen_shadersunsupported = "Non-compatible avec votre matériel informatique", UI_optionscreen_resolution = "Résolution d'écran", UI_optionscreen_language = "Langue (vous devez redémarrer le jeu) ", UI_optionscreen_keybinding = "Configuration des touches", UI_optionscreen_reloading = "Rechargement", UI_optionscreen_easy = "Facile", UI_optionscreen_normal = "Normale", UI_optionscreen_hardcore = "Hardcore", -- Map selecter (lua) UI_mapselecter_title = "CHOISISSEZ UNE MAP POUR VOTRE NOUVEAU MONDE", UI_mapselecter_savename = "Nom de Sauvegarde: ", -- World screen (lua) UI_worldscreen_title = "SÉLECTIONNEZ LE MONDE SAUVEGARDÉ", UI_worldscreen_deletesave = "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette sauvegarde ?", -- login screen (lua) UI_loginscreen_desurakey = "Clé Desura :", UI_loginscreen_username = "Nom d'utilisateur :", UI_loginscreen_purchasemethod = "Méthode d'achat :", UI_loginscreen_desura = "Desura", UI_loginscreen_google = "Google Checkout/PayPal", UI_loginscreen_password = "Mot de passe : ", UI_loginscreen_login = "S'IDENTIFIER", UI_loginscreen_loginfailed = "ÉCHEC DE LA CONNEXION", UI_loginscreen_loginsuccess = "CONNEXION RÉUSSIE", -- characters creation (lua) UI_characreation_title = "PERSONNALISEZ VOTRE PERSONNAGE", UI_characreation_title2 = "Sélectionnez une Occupation et des Caractéristiques", UI_characreation_forename = "Prénom", UI_characreation_surname = "Nom", UI_characreation_gender = "Sexe", UI_characreation_body = "Corps", UI_characreation_bodytype = "Type de Corps", UI_characreation_hair = "Cheveux", UI_characreation_hairtype = "Coupe de Cheveux", UI_characreation_color = "Couleur", UI_characreation_beard = "Barbe", UI_characreation_beardtype = "Type de Barbe", UI_characreation_addtrait = "Ajoutez un Trait >", UI_characreation_removetrait = "< Supprimez un Trait", UI_characreation_pointToSpend = "Points à dépenser", UI_characreation_occupation = "Occupation", UI_characreation_availabletraits = "Traits disponibles", UI_characreation_choosentraits = "Traits choisis", UI_characreation_description = "Description", UI_characreation_cost = "Coût", -- professions and Traits UI_prof_securityguard = "Agent de Sécurité", UI_prof_constructionworker = "Ouvrier", UI_prof_parkranger = "Garde Forestier", UI_prof_policeoff = "Officer de Police", UI_prof_fireoff = "Pompier", UI_prof_unemployed = " Au Chômage", UI_trait_axeman = "Bûcheron", UI_trait_axemandesc = "Brise les portes deux fois plus vite à coup de hache.\nBonne vitesse d'attaque avec une hache.", UI_trait_handy = "Habile", UI_trait_handydesc = "Barricade rapidement", UI_trait_thickskinned = "Peau épaisse", UI_trait_thickskinneddesc = "Votre peau a moins de chances d'être percée par des griffures ou morsures.", UI_trait_patient = "Patient", UI_trait_patientdesc = "Moins enclin à s'énerver.", UI_trait_shorttemper = "Soupe au Lait", UI_trait_shorttemperdesc = "Pète un câble facilement.", UI_trait_brooding = "Broie du Noir", UI_trait_broodingdesc = "Prend du temps à se remettre de bonne humeur.", UI_trait_brave = "Brave", UI_trait_bravedesc = "Moins enclin à la panique.", UI_trait_cowardly = "Lâche", UI_trait_cowardlydesc = "Très enclin à paniquer.", UI_trait_clumsy = "Pataud", UI_trait_clumsydesc = "Fait plus de bruits quand il se déplace.", UI_trait_graceful = "Gracieux", UI_trait_gracefuldesc = "Fait un minimum de bruit lorsqu'il se déplace.", UI_trait_hypochon = "Hypocondriaque", UI_trait_hypochondesc = "Peut avoir des symptômes d'infection sans même avoir été infecté.", UI_trait_shortsigh = "Myope", UI_trait_shortsighdesc = "Un champ de vision réduit.\nLe brouillard de guerre s'estompe lentement", UI_trait_hardhear = "Dur d'Oreille", UI_trait_hardheardesc = "Un rayon de perception plus petit.\nUne portée d'écoute réduite", UI_trait_keenhearing = "Oreille Fine", UI_trait_keenhearingdesc = "Un rayon de perception plus large.", UI_trait_eagleeyed = "Oeil de Lynx", UI_trait_eagleeyeddesc = "Le brouillard de guerre s'estompe rapidement.\nUn champ de vision élevé.", UI_trait_heartyappetite = "Appétit d'Ogre", UI_trait_heartyappetitedesc = "Doit manger plus régulièrement", UI_trait_lighteater = "Appétit d'Oiseau", UI_trait_lighteaterdesc = "Peut manger moins régulièrement.", UI_trait_athletic = "Sportif", UI_trait_athleticdesc = "Une grande vitesse de course.\nPeut courir très longtemps sans se fatiguer.", UI_trait_overweight = "Surpoids", UI_trait_overweightdesc = "Une vitesse de course plus lente.\nSe fatigue plus facilement en courant.", UI_trait_strong = "Fort", UI_trait_strongdesc = "Repousse aisément ses ennemis avec une arme de mêlée.\n Peut porter plus d'objets.", UI_trait_stout = "Robuste", UI_trait_stoutdesc = "Repousse aisément ses ennemis avec une arme de mêlée.\n Peut porter plus d'objets.", UI_trait_weak = "Faible", UI_trait_weakdesc = "Repousse difficilement ses ennemis avec une arme de mêlée.\nPorte moins d'objets que la normal.", UI_trait_feeble = "Faiblard", UI_trait_feebledesc = "Repousse difficilement ses ennemis avec une arme de mêlée.\nPorte moins d'objets que la normal.", UI_trait_resilient = "Résistant", UI_trait_resilientdesc = "Moins enclin à être malade.\nZombification plus lente.", UI_trait_pronetoillness = "Enclin à la Maladie", UI_trait_pronetoillnessdesc = "Plus enclin à être malade.\nZombification plus rapide.", UI_trait_lightdrink = "Buveur Léger", UI_trait_lightdrinkdesc = "Devient soûl rapidement.", UI_trait_harddrink = "Buveur Endurci", UI_trait_harddrinkdesc = "Ne devient pas soûl facilement.", UI_trait_agoraphobic = "Agoraphobique", UI_trait_agoraphobicdesc = "Panique lorsqu'il est sort d'une pièce ou d'un bâtiment.", UI_trait_claustro = "Claustrophobe", UI_trait_claustrodesc = "Panique lorsqu'il est à l'intérieur d'un bâtiment.", UI_trait_marksman = "Tireur d'élite", UI_trait_marksmandesc = "Une meilleure précision avec les armes à feu.\nRecharge son arme plus vite.", UI_trait_nightowl = "Noctambule", UI_trait_nightowldesc = "N'a besoin que d'un peu de sommeil.\nReste en alerte même quand il dort.", UI_trait_giftgab = "Don de l’Éloquence", UI_trait_giftgabdesc = "Un charisme élevé.\nDe meilleures chances de s'attirer les faveurs des PnJs.", UI_trait_outdoorsman = "Homme de plein air", UI_trait_outdoorsmandesc = "Les rudes conditions climatiques ne l'affectent pas.\n Un grand sens de l'orientation", -- various UI_btn_back = "RETOUR", UI_btn_save = "SAUVER", UI_btn_next = "SUIVANT", UI_btn_play = "JOUER", UI_btn_delete = "SUPPRIMER", UI_btn_new = "NOUVEAU", UI_Yes = "Oui", UI_No = "Non", } Translation notes: J'ai du mal à trouver un équivalent français pour "visibility fade" présent dans les descriptions des traits "Myope" et "Oeil de Lynx", vu qu'ici "fade" semble être un mot et non un verbe. C'est pourquoi j'ai opté (après de longues recherches) pour "brouillard de guerre", qui me paraît la traduction la plus logique. Si quelqu'un pouvait me donner une piste/suggestion, ce serait parfait!Ce fichier contient des corrections d’orthographes et l'ajout de traductions manquantes. Notes: Survival Guide: Source: SurvivalGuide_FR = { SurvivalGuide_entrie1title = "GUIDE DE SURVIE #1 - CALMEZ-VOUS", SurvivalGuide_entrie1txt = " <CENTRE> <SIZE:medium> GUIDE DE SURVIE ZOMBOID <LINE> <SIZE:large> #1 - CALMEZ-VOUS <LINE> <IMAGE:media/ui/spiffo/control_yourself.png> <LINE> <SIZE:medium> Vous ne survivrez pas bien longtemps si vous ne prenez pas de profondes respirations, et n'apprenez pas les bases.", SurvivalGuide_entrie1moreinfo = " <H1> MOUVEMENTS <BR> <TEXT> Pour se déplacer dans Project Zomboid, utilisez les touches WASD. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/walkwasd.png> <LINE> " .. " Maintenez la touche LSHIFT pour vous déplacer plus vite. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/shiftrun.png> <LINE> <TEXT> Ou sinon, pourquoi ne pas maintenir le bouton droit de la souris pour faire bouger votre personnage? Il marchera toujours vers le curseur de votre souris: plus le curseur sera loin de votre personnage, et plus il se déplacera vite. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/walkright.png> <LINE> <BR> <H1> ".. "COMBAT <BR> <TEXT> Pour attaquer un zombie, vous devez d'abord maintenir le clic-gauche pour vous déplacer en pas chassés. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/combat1.png> <LINE> <TEXT> Pour retenir le swing de votre arme de mêlée, maintenez simplement le clic-gauche. L'endroit où vous visez sera toujours vers le curseur de la souris. Les survivants les plus doués sauront se déplacer en pas chassés tout en conservant une bonne distance avec les zombies afin de les éliminer".. " <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/combat2.png> <LINE> <TEXT> Dès que vous pouvez atteindre la tête d'un zombie avec votre arme de mêlée, relâcher le clic-gauche. Rappelez-vous que vous devez 'charger' vos coups - donc cliquer frénétiquement ne sert pas à grand-chose. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/combat3.png> <LINE> <TEXT> <BR> La touche LCTRL peut aussi activer les pas furtifs. Si vous souhaitez éviter d'attirer l'attention de vos voisins les infectés, l'usage de cette touche est fortement conseillé.. <BR> <H1> INTERACTION <BR> ".. "<H2> LES CLIQUES <BR> <TEXT> Vous pouvez interagir avec des objets à proximité avec un clique gauche. Cela vous permettra, par exemple, d'ouvrir des portes ou d'ouvrir des placards que vous aimeriez piller.. <BR> <CENTER> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/clickdoor.png> <LINE> <TEXT> ".. "<H2> TOUCHE CONTEXTUELLE <BR> <TEXT> Une autre façon d'interagir est d'appuyer sur 'E'. Vous pourrez ainsi ouvrir des portes et fenêtres tout en gardant votre position d'attaque. <BR> <CENTER> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/contextdoor.png> <LINE> Cela vous permettra d'ouvrir des portes tout en attaquant, par exemple. <BR> <TEXT> Maintenir E vous permettra aussi d'interagir d'une autre manière - la plupart du temps dans des situations délicates. Si vous voulez grimper une fenêtre alors que des zombies vous traquent, par exemple, alors la touche 'E' est votre amie. <BR> <CENTER> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/contexthold.png> ".. " <LINE> <H2> MENU CONTEXTUEL <BR> <TEXT> Plus d'interactions avancées, comme le crafting, peuvent être accessibles via un menu contextuel qu'on active avec le clic-droit. <BR> <CENTER> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/contextmenu.png> <LINE> <TEXT> ", SurvivalGuide_entrie2title = "GUIDE DE SURVIE #2 - NE COUREZ PAS", SurvivalGuide_entrie2txt = " <CENTRE> <SIZE:medium> GUIDE DE SURVIE ZOMBOID <LINE> <SIZE:large> #2 - NE COUREZ PAS <LINE> <IMAGE:media/ui/spiffo/dontrun.png> <LINE> <SIZE:medium>Les survivants qui courent vite deviennent les survivants qui sont morts.", SurvivalGuide_entrie2moreinfo = " <H1> LA PERCEPTION DES ZOMBIES <BR> <TEXT> La Horde, dans le Mode Survival, réagit à la vision des autres et aux sons. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/running.png> <LINE> <TEXT> Courir génère du bruit et vous vous ferez rapidement remarquer. <BR>On peut semer la horde, mais par pour toujours.<BR> ".. " Un survivant avisé adoptera la touche LCTRL (ou le clic-gauche si cela le gène). Cela active les mouvements d'infiltration et les pas chassés (sneak mode / strafe mode). En étant discret, les zombies auront du mal à vous trouver et cela réduira le bruit de vos pas maladroits. Cela vous permettra aussi de tourner votre dos plus aisément– juste pour vérifier que rien ne va vous croquer le coup. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/sneak.png> <LINE> Project Zomboid n'est pas un concours de popularité. Restez dans l'ombre. Les zombies veulent juste vous bouffer. Ils ne donnent pas de câlins.", SurvivalGuide_entrie3title = "GUIDE DE SURVIE #3 - DE LA PRÉCISION, LES GARS!", SurvivalGuide_entrie3txt = " <CENTRE> <SIZE:medium> GUIDE DE SURVIE ZOMBOID <LINE> <SIZE:large> #3 - DE LA PRÉCISION, LES GARS! <LINE> <IMAGE:media/ui/spiffo/be_precise.png> <LINE> <SIZE:medium> Vous combattez les morts-vivants. Fracasser un crane demande des efforts! <LINE> <LINE> RAPPELLEZ-VOUS: CHARGEZ ET FRAPPEZ!", SurvivalGuide_entrie3moreinfo = " <H1> MÉCANISMES DE COMBAT <BR> <TEXT> Chaque arme est capable d'infliger des dégâts de base. Cependant, leur puissance est déterminée par vos propres compétences et votre finesse. Ou, peut-être, parce qu’il vous manque un truc. <BR> <H2> LA PRÉCISION ".. " <BR> <TEXT> Quand il s'agit d'éclater des têtes, la puissance d'une arme de mêlée est aussi déterminée par le niveau de votre compétence. Toutefois, l'autre facteur nécessaire est le temps que vous utilisez pour 'préparer' votre coup. Vous devez maintenir le clic-gauche durant quelques secondes avant chaque coup: Cela vous laissera le temps de vous concentrer, de viser, et d'y mettre toute votre force pour éclater la tête d'un zombie.<BR> Un swing chargé a bien plus de puissance que des coups rapides et fréquents. Dans un monde où les zombies sont l'ultime nuisance, le spammage de cliques rentre dans la danse! <BR> <H2> RANGE <BR> <TEXT> La distance est aussi un autre facteur vital – bien que le 'sweet spot', la zone de confort pour réussir vos attaques, dépendra de l'arme utilisée. <BR> En général, le swing des armes contondantes comme une batte ou une hache n'est efficace qu'à la plus longue distance possible. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/combataxe1.png> <LINE> <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/combataxe2.png> <LINE> Les armes comme les couteaux, et autres armes blanches, ne sont mortelles pour vos ennemis qu'à courte portée. Ne comptez surtout pas sur un couteau à beurre pour vous sortir d'affaire. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/combatknife.png> <LINE> ".. " <H2> ATTAQUES AU SOL <BR> <TEXT> Le meilleur moyen de re-tuer un mort-vivant est de l'assommer au sol – puis d'en profiter pour les frapper jusqu'à ce que leurs cervelles explosent. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/combatknockdown.png> <LINE> Cela peut être fait grâce à un swing puissant, ou en poussant un zombie. Si un membre de la Horde a atteint la portée minimale de votre arme (généralement si vous agitez une hache, batte ou quelque chose dans le même genre) ou si vous vous défendez à mains-nues, votre perso le repoussera automatiquement. <BR> Lorsque les zombies tombent dans les pommes, vos attaques seront descendantes. Des dommages leur seront donc causés. Il y aura de la bouillie de cerveau ce soir! <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/combatgroundattack.png> <LINE> ", SurvivalGuide_entrie4title = "GUIDE DE SURVIE #4 - WATER WAY TO GO", SurvivalGuide_entrie4txt = " <CENTRE> <SIZE:medium> GUIDE DE SURVIE ZOMBOID <LINE> <SIZE:large> #4 - WATER WAY TO GO <LINE> <IMAGE:media/ui/spiffo/drink_up.png> <LINE> <SIZE:medium> L'eau potable est vitale pour une survie durable.", SurvivalGuide_entrie4moreinfo = " <H1> WATER <BR> <TEXT> L'approvisionnement en eau, tout comme l'électricité, ne durera pas longtemps. Faîtes des réserves en bouteilles d'eau si vous ne voulez pas attendre que les ennuis arrivent... <BR> Votre personnage boira automatiquement l'eau provenant de tous les récipients de votre inventaire. <BR> Pour boire ou remplir une bouteille, accédez au menu contextuel en faisant un clic-droit sur toute type d'objet/ de texture fournissant de l'eau. Éviers, baignoires, robinets...et tout le toutim. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/fillbottle.png> <LINE> ", SurvivalGuide_entrie5title = "GUIDE DE SURVIE #5 - CRAFTEZ ENCORE ET ENCORE", SurvivalGuide_entrie5txt = " <CENTRE> <SIZE:medium> GUIDE DE SURVIE ZOMBOID <LINE> <SIZE:large> #5 - CRAFTEZ ENCORE ET ENCORE <LINE> <IMAGE:media/ui/spiffo/be_crafty.png> <LINE> <SIZE:medium> Des zombies tapent aux portes et fenetres! En cas de doute: barricadez-vous!", SurvivalGuide_entrie5moreinfo = " <H1> INVENTAIRE DE CRAFTING <BR> <TEXT> Pour crafter des objets dans votre inventaire, faites simplement un clic-droit sur un objet que vous avez sur vous. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/craftingrecipe.png> <LINE>Tous les objets craftables que vous pouvez créer grâce à cet objet, et les autres choses que vous portez, apparaitront comme par magie! <BR> Une variété de recettes de cuisine, de menuiserie, médicales et de survie vous confèreront un avantage dans cette apocalypse. <BR> <H1> BARRICADAGE <BR> <TEXT> Vous pouvez barricader des portes et des fenêtres en deux clics-droits - mais vous aurez besoin d'un marteau, de planches et de clous dans votre inventaire. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/barricademenu.png> <LINE> Plusieurs planches peuvent être utilisées pour fortifier vos portes et fenêtres. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/barricaded.png> <LINE> ".. " <H1> MENUISERIE <BR> <TEXT> À mesure que vous trouvez des ressources et que vous devenez doué avec un marteau, vous serez surement capable de construire des bâtiments entiers.Tous les constructeurs débutants DOIVENT posséder un marteau dans leur inventaire. Faîtes un clic-droit sur le sol pour accéder au Menu de Construction. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/carpentrymenu.png> <LINE> De là, vous pouvez sélectionner tous les meubles que vos skills et matériaux peuvent produire. <BR> Une fois sélectionné, une représentation transparente du produit final qui apparaitra – que vous pouvez déplacer et placer avec le clic-gauche. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/placewall.png> <LINE> Le procédé de construction n'est pas rapide. PZ est un jeu qui se veut réaliste; et si vous avez déjà vu des constructeurs , vous saurez que ces choses-là prennent du temps. (Au fait, si ça peut vous aider, vous pouvez crafter des tasses de thé). <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/wallbuilt.png> <LINE> Vous pouvez pivoter des objets craftés avant de les placer en appuyant sur R. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/flip.png> <LINE> RAPPELEZ-VOUS: plus vous craftez, et plus vous allez vous améliorer. Qui dit niveaux de compétences plus élevés, dit des objets de meilleures qualités, et encore plus d'objets utiles surtout.", SurvivalGuide_entrie6title = "GUIDE DE SURVIE #6 - EVITEZ LES VOYEURS", SurvivalGuide_entrie6txt = " <CENTRE> <SIZE:medium> ZOMBOID SURVIVAL GUIDE <LINE> <SIZE:large> #6 - EVITEZ LES VOYEURS <LINE> <IMAGE:media/ui/spiffo/peeping_toms.png> <LINE> <SIZE:medium> Ils sont peut-être morts, mais ils peuvent toujours voir à travers les fenêtres. <LINE> <LINE> Pas de rideaux? Improvisez. ", SurvivalGuide_entrie6moreinfo = " <H1> BLOQUEZ LEUR LA VUE <BR> <TEXT> L'une des érreurs les plus fréquentes dans une apocalypse zombie est de laisser les rideaux ouverts. En oubliant de fermer les rideaux, les rodeurs ne tarderont pas à envahir votre jardin afin d'assouvir leur soif de cerveau. <BR> Pour fermer les rideaux ou les stores: utilisez le menu clic-droit. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/curtains.png> <LINE> Barricader les fenêtres empêche aussi les zombies d'y voir de la lumière et des mouvements. <BR> Pour fermer les rideaux ou les stores: utilisez le menu clic-droit. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/curtains.png> <LINE> Barricader les fenêtres empêchent aussi les zombies d'y voir de la lumière et des mouvements. <BR> S'il n'y a pas de rideaux, et que vous n'avez pas de planches à utiliser, peut-être que vous pouvez y accrocher quelque chose d'autre? Allez-y, faites un essai.", SurvivalGuide_entrie7title = "GUIDE DE SURVIE #7 - MANGEZ DE LA BONNE BOUFFE", SurvivalGuide_entrie7txt = " <CENTRE> <SIZE:medium> GUIDE DE SURVIE ZOMBOID <LINE> <SIZE:large> #7 - MANGEZ DE LA BONNE BOUFFE <LINE> <IMAGE:media/ui/spiffo/cook_it_up.png> <LINE> <SIZE:medium> L'intoxication alimentaire, c'est pas drole. Et cela l'est encore moins durant l'apocalypse. <LINE> <LINE> Un repas bien chaud est beaucoup mieux.", SurvivalGuide_entrie7moreinfo = " <H1> CUISINE <BR> <TEXT> Du steak, du poulet et pleins d'autres aliments doivent être cuits avant d'être mangés. (ils sont fous ces jeux-vidéos, hein?) <BR> En plus de réduire le risque d'intoxication alimentaire, des repas préparés sont plus succulents, nourrissants et apaiseront votre faim plus longtemps. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/cookingsoup.png> <LINE> <TEXT> Pour cuire votre nourriture, placez-là dans une cuisinière ou un micro-onde - ou peut-être sur un feu de camp si vous avez fui la ville. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/cookingoven.png> <LINE> Allumez le four avec le menu du clic-droit, puis reprenez vos plâts dans la fenêtre de loot dès que c'est cuit. Vous devriez éteindre le four lorsque vous avez fini. Juste au cas où. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/cookedsoup.png> <LINE> ".. " <H1> AGRICULTURE <BR> <TEXT> Pour faire pousser vos propres aliments, trouvez une truelle et quelques graines. Labourez le sol puis jettez les graines, et bientôt vous mangerez et buverez grâce à vos propres dons de survivant. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/farming.png> <LINE> ".. " <H1> CUEILLETTE <BR> <TEXT> Trouvez des baies et d'autres fruits dans la nature sauvage. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/forrage.png> <LINE> <TEXT> " .. " <H1> NE MOUREZ PAS <BR> <TEXT> Essayez de ne pas mourir tout le temps.", SurvivalGuide_entrie8title = "GUIDE DE SURVIE #8 - L'ART DU PILAGE AVISÉ", SurvivalGuide_entrie8txt = " <CENTRE> <SIZE:medium> GUIDE DE SURVIE ZOMBOID <LINE> <SIZE:large> #8 - L'ART DU PILAGE AVISÉ <LINE> <IMAGE:media/ui/spiffo/packing.png> <LINE> <SIZE:medium> Gérer votre inventaire rapidement et éfficacement épargne votre temps - et souvent votre vie!", SurvivalGuide_entrie8moreinfo = " <H1> LA SELECTION <BR> <TEXT>Alors, comment vous vous y prenez pour fouiller,ramasser, jeter et utiliser? Dans Project Zomboid, on est envahi par ce genre d'approvisionement d'objets! <BR> La manière principale de prendre un objet est de glisser-déposer l'objet souhaité dans son inventaire - ou sinon de faire un clic-droit pour accéder au menu contextuel. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/invrbtnselect.png> <LINE> " .. " Maintenir LSHIFT vous permettra aussi de sélectionner plusieurs objets. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/invshiftselect.png> <LINE> <TEXT> Ou sinon, faire des rectangles de sélection sur plusieurs objets avec votre souris ? <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/invsquareselect.png> <LINE> <BR> ".. " OU pourquoi ne pas double-cliquer quelque chose dans la fenêtre de loot pour un ramassage rapide? OU BIEN, appuyez sur le bouton contextuel à droite de votre sélection. <BR> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/invctxbtn.png> <LINE> <TEXT> Oh, et il y a même l'option 'Loot All' si vous êtes impatient de pouvoir TOUT prendre.<LINE> ".. " <H1> LA GLOIRE DES SACS <BR> <TEXT> Les sacs sont importants. Ils vous aident à porter du matos. <BR> Pour en équiper un et y mettre vos objets: faîtes un clic-droit et attachez-le à votre main principale, votre main secondaire ou bien (si c'est un sac à dos) mettez-le sur votre dos. ".. " <BR> Et c'est là que vous verrez le sac équipé dans votre inventaire - tout est prêt pour que vous puissiez transférer votre butin à l'intérieur.De plus, les sacs vous octoieront une réduction du poids des objets. Vous pouvez donc porter plus de choses. Utile, non?. <BR> <CENTER> <IMAGECENTRE:media/ui/tutimages/invbag.png> <LINE> ".. " <H1> CONNAIS LES TOUCHES SACRÉES <BR> <TEXT> Les touches-raccourcis sont configurables dans le menu options, mais certaines touches ont plusieurs fonctions. Et ça nous arrange. ".. " <BR> 1 : Equipe votre meilleure arme au corps-a-corps. " .. " <BR> 2 : Equipe votre meilleure arme à feu.(N'oubliez pas que la touche 'r' permet de recharger!) " .. " <BR> 3 : Equipe votre meilleure arme tranchante pour les combats rapprochés. " .. " <BR> F : Equipe (et allume) votre meilleure source de lumière. "); } Translation notes: Ce fichier contient des corrections d’orthographes et l'ajout de traductions manquantes. De plus, je viens de comprendre que la ligne de code au dessous d'un titre servait simplement à le mettre en gras, et non à réécrire le titre une deuxième fois. A propos des Titres des règles de Spiffo:-J'avais choisi de garder le titre original de la règle n°6 (Water Way to Go), car au début je n'avais pas trouvé autre chose que "Et glou et glou", qui est le titre français d'un épisode de Happy Tree Friends. Donc si on devait choisir une expression française pour ce titre, j'aurais proposé "L'eau à tout-prix" ou "L'Eau c'est la Vie" (le premier titre me plaît bien) -"Crafty so-and-so" aurait aussi pu donner "Craftez tout et n'importe quoi", mais je pense que le titre "craftez encore et encore" sonne bien et renvoie à la même idée. Je sais bien que "crafty veut dire astucieux/malin, mais je ne trouve aucune expression française pour le titre original D'autres commentaires arriveront dès que j'aurais récupéré les fichiers originaux *trop dans les nuages, marmotte, trop dans les nuages...* Notes:
  7. Neurofunk must rise...

  8. If this become an option for Sandbox Mode, then the devs should disable "short-sigh" and "eagle-eyed" traits in Sandbox, since it will add more "free points"...
  9. Since I'm a huge fan of Fallout 1-2 and Shadowrun Returns, that's the greatest news ever!!!
  10. You can count on me for the french translation! I will see if some members of PZ.fr can help us.
  11. Do you plan to add an aiming cursor at some point? That would be useful, especially against crawlers.
  12. Thank you, that was a pleasure! You can count on me for updating the translation of your work
×
×
  • Create New...